Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende bijslag voor minder-valide kinderen
Bijslag voor spasmofiliepatiënten
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Bijzondere bijslag
Forfaitaire bijzondere bijslag
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
RAL

Vertaling van "bijslag is betaalbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


bijkomende bijslag voor minder-valide kinderen

allocation supplémentaire pour enfants handicapés


forfaitaire bijzondere bijslag

allocation forfaitaire spéciale




bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées


bijslag voor spasmofiliepatiënten

allocation aux spasmophiliques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 29. Deze extrawettelijke bijslag is betaalbaar ten laatste in december, vóór Kerstmis of bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor de in artikel 27 bedoelde arbeiders.

Art. 29. Ce pécule extralégal complémentaire au pécule de vacances est payable au plus tard en décembre, avant la Noël, ou à l'expiration du contrat de travail pour les ouvriers visés à l'article 27.


Zij is maandelijks, per twaalfden, achteraf betaalbaar, voor zover er recht is op kinderbijslag of op bijslag voor gehandicapten.

Elle est payable mensuellement par douzième, à terme échu, pour autant que des allocations familiales ou des allocations de handicapé soient perçues.


Art. 27. Deze extrawettelijke bijslag is betaalbaar ten laatste in december, vóór Kerstmis of bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor de in artikel 25 bedoelde arbeiders.

Art. 27. Ce pécule extralégal complémentaire au pécule de vacances est payable au plus tard en décembre, avant la Noël, ou à l'expiration du contrat de travail pour les ouvriers visés à l'article 23.


Art. 27. Deze extrawettelijke bijslag is betaalbaar ten laatste in december, vóór Kerstmis of bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor de in artikel 25 bedoelde arbeiders.

Art. 27. Ce pécule extralégal complémentaire au pécule de vacances est payable au plus tard en décembre, avant la Noël, ou à l'expiration du contrat de travail pour les ouvriers visés à l'article 25.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 27. Deze extrawettelijke bijslag is betaalbaar ten laatste in december, vóór Kerstmis of bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor de in artikel 25 bedoelde arbeiders.

Art. 27. Ce pécule extralégal complémentaire au pécule de vacances est payable au plus tard en décembre, avant la Noël, ou à l'expiration du contrat de travail pour les ouvriers visés à l'article 25.


Art. 32. Deze extrawettelijke bijslag is betaalbaar ten laatste in december, vóór Kerstmis of bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor de in artikel 30 bedoelde arbeiders.

Art. 32. Ce pécule extralégal est payable au plus tard en décembre, avant la Noël, ou à l'expiration du contrat de travail pour les ouvriers visés à l'article 30.


Art. 32. Deze extra-wettelijke bijslag is betaalbaar ten laatste in december, vóór Kerstmis of bij het beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor de in artikel 30 bedoelde werklieden.

Art. 32. Ce pécule extralégal est payable au plus tard en décembre, avant la Noël, ou à l'expiration du contrat de travail pour les ouvriers visés à l'article 30.


Dat had ten slotte als niet gewenst gevolg dat de gerechtigden op een pensioen als zelfstandige die bijslag als een vakantiegeld gingen beschouwen. De regering, die beslist heeft (artikel 72 van de wet van 30 december 1992, Belgisch Staatsblad van 9 januari 1993) het resterende deel van die inhaalbeweging af te werken in twee fasen, namelijk in juli 1993 en in juli 1994 (de eerste vier fasen van de inhaalbeweging geschiedden in januari 1988, januari 1989, januari 1990 en juli 1991), heeft het voormelde artikel 152 gewijzigd teneinde de helft van de bijzondere bijslag betaalbaar ...[+++]

Le gouvernement ayant décidé d'achever le processus de rattrapage (quatre phases ont déjà été exécutées en janvier 1988, janvier 1989, janvier 1990 et juillet 1991) en deux étapes en juillet 1993 et juillet 1994, l'article 72 de la loi du 30 décembre 1992 (Moniteur belge du 9 janvier 1993) a modifié les dispositions de l'article 152 précité en réduisant de moitié le montant de l'allocation spéciale à payer à ceux qui, parmi les bénéficiaires, auront droit à l'augmentation de juillet 1993 et en supprimant le droit à l'allocation spéciale à ceux qui auront accès à la deuxième étape de cette ultime phase de rattrapage (en juillet 1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijslag is betaalbaar' ->

Date index: 2023-05-27
w