Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «bijna vervangen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Professor Cassiman merkt op dat de ICSI-techniek zodanig goed werkt dat ze de « klassieke » in vitro fertilisatie bijna vervangen heeft.

Le professeur Cassiman fait remarquer que la technique ICSI fonctionne tellement bien qu'elle a presque remplacé la fécondation in vitro « classique ».


Die tablet-pc heeft als doel alle papieren documentatie te vervangen die elke treinbestuurder verplicht is mee te nemen in een tas die soms bijna 20 kilogram weegt.

Cette tablette a pour objectif de remplacer l'ensemble de la documentation au format papier que doit obligatoirement emporter tout conducteur dans un sac approchant parfois les vingt kilos.


Eén fractie in dit Huis heeft bijna veertig amendementen ingediend om alle objectieve en realistische verwijzingen naar nucleaire brandstoffen te vervangen door verwijzingen naar hernieuwbare bronnen.

Un groupe au sein de cette Assemblée a déposé pratiquement 40 amendements pour la section nucléaire en espérant changer toutes les références objectives et réalistes faites à l’énergie nucléaire en références aux sources renouvelables.


Eén fractie in dit Huis heeft bijna veertig amendementen ingediend om alle objectieve en realistische verwijzingen naar nucleaire brandstoffen te vervangen door verwijzingen naar hernieuwbare bronnen.

Un groupe au sein de cette Assemblée a déposé pratiquement 40 amendements pour la section nucléaire en espérant changer toutes les références objectives et réalistes faites à l’énergie nucléaire en références aux sources renouvelables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze heeft bijna alle 85 grote, ouderwetse kindertehuizen gesloten en vervangen door moderne alternatieve vormen van kinderbescherming.

Il a fermé la quasi-totalité des 85 grandes institutions pour enfants de l’ancien régime et les a remplacées par des solutions modernes de protection des enfants.


24. is van oordeel dat het geweld dat onlangs in Abidjan tot een uitbarsting kwam - na het bombarderen door de Ivoriaanse defensiestrijdkrachten van een Franse basis en na de vernietiging door de Franse strijdkrachten van bijna de gehele luchtmacht van deze voormalige kolonie - niet alleen aan de etnische factor kan worden toegeschreven, maar een complexe en multidimensionale oorsprong heeft, met name armoede, een onevenwichtige welvaartsverdeling, sociale onrechtvaardigheid, schendingen van de mensenrechten, de onderdrukking van mind ...[+++]

24. estime que la récente flambée de violence à Abidjan ‑ survenue après que les forces militaires ivoiriennes ont bombardé une base française et que des forces françaises ont détruit la quasi‑totalité des forces aériennes de l'ancienne colonie française ‑ ne saurait être imputée au seul facteur ethnique et a des origines complexes et multidimensionnelles, en particulier: pauvreté, distribution inégale des richesses, injustice sociale, violation des droits de l'homme, oppression des minorités, discrimination religieuse et dysfonctionnements de l'État; appelle tous les belligérants à reprendre les négociations, en vue de mettre un terme ...[+++]


In de praktijk zijn de initiatieven die door de Commissie op communautair niveau en door de lidstaten worden genomen ter bescherming van de euro, thans bijna volledig gecentraliseerd in het kader van Pericles en heeft het programma ook het specifieke begrotingsonderdeel “Bescherming van de euro” van de Commissie grotendeels vervangen.

Le programme Pericles compte à présent des initiatives de la Commission et des États membres quasiment centralisées au niveau communautaire en ce qui concerne la protection de l'euro et a également remplacé dans une large mesure la ligne budgétaire spécifique de la Commission «Protection de l'euro».


In de praktijk zijn de initiatieven die door de Commissie op communautair niveau en door de lidstaten worden genomen ter bescherming van de euro, thans bijna volledig gecentraliseerd in het kader van Pericles en heeft het programma ook het specifieke begrotingsonderdeel “Bescherming van de euro” van de Commissie grotendeels vervangen.

Le programme Pericles compte à présent des initiatives de la Commission et des États membres quasiment centralisées au niveau communautaire en ce qui concerne la protection de l'euro et a également remplacé dans une large mesure la ligne budgétaire spécifique de la Commission «Protection de l'euro».


Onze posities zijn zodanig identiek dat ik u bijna letterlijk de tekst zou kunnen voorlezen die mijn Nederlandse collega voor de Tweede Kamer heeft uitgesproken op 14 januari (2014), met als enige aanpassing " Nederland" door " België" te vervangen in de tekst.

Nos positions sont tellement identiques que je pourrais vous lire pour ainsi dire littéralement le texte que mon homologue néerlandais a prononcé devant la Deuxième Chambre le 14 janvier (2014), en remplaçant juste " Pays-Bas" par " Belgique" dans le texte.


Onze posities zijn zodanig identiek dat ik u bijna letterlijk de tekst zou kunnen voorlezen die mijn Nederlandse collega voor de Tweede Kamer heeft uitgesproken op 14 januari, met als enige aanpassing " Nederland" door " België" te vervangen in de tekst.

Nos positions sont tellement identiques que je pourrais vous lire pour ainsi dire littéralement le texte que mon homologue néerlandais a prononcé devant la Deuxième Chambre le 14 janvier, en remplaçant juste " Pays-Bas" par " Belgique" dans le texte.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     bijna vervangen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna vervangen heeft' ->

Date index: 2021-03-31
w