Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna steeds waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur

les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijna steeds waren er aanvraagformulieren voor de testen, hoewel dat niet verplicht is.

Un formulaire de demande a presque toujours été produit pour ces tests, alors qu’il n’est pas obligatoire.


Rekening houdende dat een juridische geschil bijna nooit in het jaar van haar inleiding afgehandeld is, hebben bovenstaande cijfers ook betrekking op deze van voorgaande jaren die nog steeds lopende waren in 2012 en 2013.

Considérant qu'un contentieux juridique est très rarement clôturé dans l'année de son introduction, les chiffres mentionnés ci-dessus concernent également les dossiers ouverts les années antérieures et qui étaient toujours en cours en 2012 et 2013.


In het kader van deze inspanningen ter bestrijding van gendercide is het vermeldenswaard en bemoedigend dat de geboortecijfers in Zuid-Korea, die bijna net zo onevenwichtig waren als in China, steeds normaler worden.

Dans leurs efforts de lutte contre le généricide, on peut voir dans l'exemple de la Corée du Sud, qui progresse sur la voie de la normalité, un exemple remarquable et encourageant, sachant que le rapport de masculinité de ce pays présentait une distorsion presque aussi importante que celui de la Chine.


Van de bijna twintig PPA’s die tussen 1995 en 2001 zijn getekend, waren er ten tijde van de toetreding van Hongarije tot de Europese Unie (1 mei 2004) tien nog steeds van kracht.

À la date d’adhésion de la Hongrie à l’Union européenne (1er mai 2004), dix AAE sur la petite vingtaine d’accords signés entre 1995 et 2001 étaient encore en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer men kijkt naar degenen die in 1998 deeltijds aan de slag waren en in 1999 hun loopbaan onderbraken, is bijna de helft hiervan in 2002 nog steeds in loopbaanonderbreking.

Si l'on regarde ceux qui travaillaient à temps partiel en 1998 et qui ont interrompu leur carrière en 1999, près de la moitié de ceux-ci sont encore en interruption de carrière en 2002.


Ik merk evenwel op dat de quaestoren al in juli 2004 tot de conclusie waren gekomen dat dit het geval was. Het is nu april 2005, dat wil zeggen bijna tien maanden later, en er is nog steeds geen cent terugbetaald.

Je note cependant qu’en juillet 2004, les questeurs avaient conclu que tel était bien le cas et que, en avril 2005, soit dix mois plus tard, aucune somme n’a encore été remboursée.


Om dat te bewerkstelligen werd vastgelegd dat er verschillende economische hervormingen nodig waren, evenals versterking van onderzoek en van de sociale cohesie. In bijna alle lidstaten zien wij dat steeds meer bedrijven hun deuren sluiten, omdat de werkgevers, meestal multinationals, hogere opbrengsten proberen te verkrijgen door de productiekosten omlaag te brengen en daarom nieuwe fabrieken openen in landen waar de lonen lager liggen en soms minder ...[+++]

Dans ce but, il a été décidé que différentes réformes économiques étaient nécessaires, de même qu’un renforcement de la recherche et de la cohésion sociale. Malgré cela, dans presque tous les États membres, nous voyons constamment des exemples de délocalisation d’entreprises dont les propriétaires, généralement des multinationales, s'efforcent d'obtenir des marges de profit plus importantes en réduisant les coûts de production, établissant ainsi leurs industries dans des pays où la main-d’œuvre meilleur marché et parfois ayant des contrôles environnementaux moins rigoureux.


Uit de verslagen over het openstellen van de telecommunicatiesector voor concurrentie bleek dat in bijna alle landen zelfs de meest uitgeklede en beperkte vorm van universele telecommunicatiediensten niet gewaarborgd werd.Tegelijkertijd waren de winsten van de grote telecommunicatiemultinationals enorm gestegen, terwijl abonnementen en lokale gesprekken steeds duurder werden voor de consumenten met de laagste inkomens.

Par ailleurs, les rapports réalisés au sein du Parlement sur la mise en œuvre de l'ouverture ? la concurrence dans le secteur des télécommunications, ont mis en évidence le fait qu'? peu près dans tous les pays, même le maigre et bien limité service universel des télécommunications n'était pas assuré .Dans le même temps, les profits des grands groupes multinationaux de télécommunications ont connu une hausse considérable, tandis que les abonnements et communications de courte distance pesaient de plus en plus lourdement sur les budget ...[+++]


In 2003 kregen slechts 24.579 vreemdelingen de Nederlandse nationaliteit, terwijl dat er in 2002 nog 41.879 waren. In België wordt de snel-Belgwet nog steeds toegepast, niettegenstaande de verkiezingsbeloftes van bijna alle Vlaamse partijen om de wet zo vlug mogelijk bij te sturen.

En Belgique, la loi d'acquisition accélérée de la nationalité belge est encore appliquée malgré les promesses électorales de la presque totalité des partis flamands de la corriger le plus rapidement possible.




Anderen hebben gezocht naar : bijna steeds waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna steeds waren' ->

Date index: 2024-01-22
w