Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijna een halve eeuw meegemaakt » (Néerlandais → Français) :

− (PL) Thailand – tot voor kort gezien als een bastion van democratie en stabiliteit in Zuidoost-Azië – heeft de laatste tijd de meest dramatische gebeurtenissen in bijna een halve eeuw meegemaakt.

– (PL) La Thaïlande - pays considéré jusqu’à récemment comme un bastion de la démocratie et de la stabilité en Asie du Sud-Est - vient de connaître ses heures les plus dramatiques depuis presque un demi-siècle.


De lidstaten van de EU streven al bijna een halve eeuw naar eenheidsoctrooibescherming.

L'objectif consistant à parvenir à une protection par brevet unitaire à l'intérieur de l'Union est poursuivi par les États membres depuis presque un demi-siècle.


Daarom veroordelen wij iedere vorm van inmenging of aanval, waaronder de misdadige boycot waaraan Cuba al bijna een halve eeuw is overgeleverd.

Pour ces raisons, nous condamnons toutes les formes d’ingérence ou d’attaque, y compris le blocus criminel auquel Cuba est soumis depuis près d’un demi-siècle.


Bij de start als onafhankelijke staat, bijna een halve eeuw geleden, leerde de hele wereld de namen kennen van de toen met elkaar strijdende politici.

Lorsque le Congo a obtenu son indépendance il y a près de 50 ans, les politiciens qui alors se faisaient la guerre se sont fait connaître dans le monde entier.


Sinds het begin van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, bijna een halve eeuw geleden, hebben het Europees Parlement en zijn Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling slechts als raadgevende instanties gefungeerd.

Depuis le début de la politique agricole commune, il y a près d'un demi-siècle, le Parlement européen et sa commission de l'agriculture et du développement rural ne participaient qu'à titre consultatif.


In bijna een halve eeuw hebben we een verbazingwekkende rijkdom aan institutionele en wetgevende ervaring opgebouwd, en een unieke politieke stijl ontwikkeld.

En presque un demi-siècle, nous avons accumulé un extraordinaire patrimoine institutionnel et législatif et nous avons affiné un style politique qui est unique sur la scène mondiale.


De communautaire methode heeft bijna een halve eeuw goed gewerkt.

La méthode communautaire a efficacement servi l'Union pendant près d'un demi-siècle.


De communautaire methode heeft bijna een halve eeuw goed gewerkt.

La méthode communautaire a efficacement servi l'Union pendant près d'un demi-siècle.


In haar bestaan van bijna een halve eeuw heeft de Commissie een geheel eigen werkingsmethode ontwikkeld en haar zeer eigen administratieve cultuur, die niet hetzelfde kan zijn als de administratieve cultuur van een nationale regering en evenmin tot dusverre zo efficiënt is geweest als de beste nationale overheidsdiensten.

Au cours de presque un demi-siècle d'existence la Commission a mis au point une méthode de fonctionnement unique en son genre et développé sa propre culture administrative, qui ne peut pas être la même que celle d'un gouvernement national et qui, jusqu'à maintenant, n'a pas été non plus aussi efficace que celle des meilleures administrations nationales.


Bijna een halve eeuw na de Koreaanse oorlog en net nu de ene na de andere communistische dictatuur wordt omvergeworpen, heeft België de Democratische volksrepubliek Korea (lees : het communistische Noord-Korea) erkend (Belgisch Staatsblad, van 14 april 1992).

Près d'un demi-siècle après la guerre de Corée, et à l'heure où les dictatures communistes sont renver- sées les unes après les autres, la Belgique a reconnu la République démocratique populaire de Corée, c'est-à-dire la Corée du Nord communiste (Moniteur belge du 14 avril 1992).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna een halve eeuw meegemaakt' ->

Date index: 2024-05-26
w