Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna een centrum moeten oprichten " (Nederlands → Frans) :

De rechtbanken zouden dan bijna een centrum moeten oprichten voor kinderopvang, hetgeen weinig realistisch is.

Il faudrait quasiment que les tribunaux créent un centre de garderie, ce qui est peu réaliste.


De rechtbanken zouden dan bijna een centrum moeten oprichten voor kinderopvang, hetgeen weinig realistisch is.

Il faudrait quasiment que les tribunaux créent un centre de garderie, ce qui est peu réaliste.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Nu krijgen we te horen dat zwevende minimumtarieven noodzakelijk zijn, en steeds om dezelfde reden: de eugenetica, de gezondheidsmanie van het protestantse Europa, die ons zou moeten aanzetten tot het heffen van interne douanerechten, tot het oprichten van fiscale hindernissen van maximaal bijna twee euro per liter wijn, bijvoorbeeld in Denemarken en Groot-Brittannië.

Maintenant, on nous explique qu’il faut des planchers flottants, et toujours pour la même raison: l’eugénisme, la névrose sanitaire de l’Europe calviniste, qui devrait nous conduire à imposer des droits de douane intérieurs, à ériger des barrières fiscales, jusqu’à près de deux euros par litre de vin, par exemple au Danemark, en Grande-Bretagne.


Bovendien: een waarnemingscentrum oprichten is gemakkelijk genoeg, maar zo'n centrum opheffen is bijna onmogelijk.

Il est d’ailleurs toujours très facile de créer des observatoires, mais quasi impossible de les supprimer!


Wij beseffen allemaal dat wij in een verdeelde wereld leven en dat het niet zal lukken om een dergelijk instelling te creëren op mondiaal niveau, maar wij moeten in de Europese Unie een soort centrum voor vroegtijdige waarschuwing oprichten.

Nous sommes tous conscients que nous vivons dans un monde divisé et que nous ne parviendrons pas à créer un tel organe au niveau international, mais nous devons mettre sur pied un centre de réaction rapide de ce genre au niveau de l’Union européenne.


De Commissie is van mening dat wij hier geen nieuwe structuur, geen nieuw centrum of instituut in het leven moeten roepen, maar veeleer in de bestaande structuren, zoals Dublin, Bilbao of Sevilla, een afdeling moeten oprichten voor industriële herstructurering.

Je dois vous dire que la Commission a pour approche de ne pas mettre en place une nouvelle structure, un nouveau centre ou institut, mais de créer, dans le cadre de structures existantes comme celles de Dublin, de Bilbao ou de Séville, un département consacré ? la restructuration industrielle.


Voor een land als België, in het bijzonder voor het Vlaamse landsgedeelte, is het totaal onbegrijpelijk dat multinationals waarvan het hoofdkantoor zich buiten de Europese Unie bevindt, binnen Europa een centrum moeten oprichten dat instaat voor de archivering.

Pour un pays comme la Belgique et plus particulièrement pour la Flandre, il est complètement incompréhensible que des multinationales dont la maison mère se trouve à l'extérieur de l'Union européenne, doivent créer en Europe un centre chargé de l'archivage.


Die bepaalt dat lidstaten onafhankelijke organen rond gelijke kansen moeten oprichten. Met een samenwerkingsakkoord kunnen alle politieke overheden, de federale overheid en de gemeenschappen en gewesten, in zo'n interfederaal centrum de gelijke kansen bevorderen in hun eigen bevoegdheidsdomeinen.

Avec un accord de coopération, toutes les autorités politiques, l'autorité fédérale, les communautés et les régions, peuvent promouvoir dans un tel centre interfédéral l'égalité des chances dans leurs propres domaines de compétences.


De commissie beveelt de oprichting aan, binnen de Dienst Vreemdelingenzaken, van een speciale cel belast met het onderzoek van de aanvragen tot regularisatie. Wij vinden dat men verder moet gaan en een verblijfscommissie moet oprichten, bestaande uit een magistraat, een advocaat en een vertegenwoordiger van het Centrum voor gelijkheid van kansen, die een gemotiveerd advies moeten ...[+++] verlenen aan de minister.

Nous estimons qu'il faut aller plus loin en créant une commission de séjour, composée d'un magistrat, d'un avocat et d'un représentant du Centre pour l'égalité des chances, chargée de donner un avis motivé au ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna een centrum moeten oprichten' ->

Date index: 2023-05-26
w