Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Evenwijdig
Opalescent
Parallel
Parallel invoeren
Parallelle distributie
Tweecilindermotor met parallele assen

Traduction de «bijna als parallelle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale










Tweecilindermotor met parallele assen

bicylindre à plat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verbieden van de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen komt bijna automatisch neer op het creëren, in scholen en in uitgaansgelegenheden, van een parallelle verkoop die, naast de kwalijke gevolgen van het roken, de kwalijke gevolgen van het zwart geld, van het gevaar dat men loopt, enz. zal meebrengen.

Le simple fait d'interdire la vente du tabac aux mineurs revient presque automatiquement à créer, dans les écoles et dans les locaux de distraction et autres, toute une série de ventes parallèles qui, outre les méfaits du tabac, viendront ajouter le méfait de l'argent noir, le méfait du risque, etc.


Het gevaar is dat politiesamenwerking die niet onderbouwd is met een justitiële samenwerking een parallel circuit wordt waarbij politie- overheden en/of -mensen contacten gaan uitbouwen en informatie gaan verzamelen zodat ze bijna in concurrentie komen met het normale rechtsapparaat.

Le danger, c'est qu'une coopération policière non fondée sur une coopération judiciaire se transforme en un circuit parallèle permettant des autorités de police et/ou à des policiers d'établir des contacts et de collecter des informations et d'entrer quasiment, de la sorte, presque en concurrence avec l'appareil judiciaire normal.


Het gevaar is dat politiesamenwerking die niet onderbouwd is met een justitiële samenwerking een parallel circuit wordt waarbij politie- overheden en/of -mensen contacten gaan uitbouwen en informatie gaan verzamelen zodat ze bijna in concurrentie komen met het normale rechtsapparaat.

Le danger, c'est qu'une coopération policière non fondée sur une coopération judiciaire se transforme en un circuit parallèle permettant des autorités de police et/ou à des policiers d'établir des contacts et de collecter des informations et d'entrer quasiment, de la sorte, presque en concurrence avec l'appareil judiciaire normal.


De heer Hugo Vandenberghe betreurt dat de bespreking van het voorliggende ontwerp in deze commissie bijna parallel verloopt met die in de plenaire vergadering van de Kamer.

M. Hugo Vandenberghe déplore que la discussion du présent projet ait lieu presque en parallèle avec sa discussion en séance plénière à la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verbieden van de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen komt bijna automatisch neer op het creëren, in scholen en in uitgaansgelegenheden, van een parallelle verkoop die, naast de kwalijke gevolgen van het roken, de kwalijke gevolgen van het zwart geld, van het gevaar dat men loopt, enz. zal meebrengen.

Le simple fait d'interdire la vente du tabac aux mineurs revient presque automatiquement à créer, dans les écoles et dans les locaux de distraction et autres, toute une série de ventes parallèles qui, outre les méfaits du tabac, viendront ajouter le méfait de l'argent noir, le méfait du risque, etc.


N. overwegende dat de beleidsmaatregelen van de EU, de Lissabon-strategie en in het bijzonder de EU-2020-strategie bijna volledig voorbijgaan aan demografische ontwikkelingen en de parallelle ontwikkelingen op het vlak van de ruimtelijke ontwikkeling (een snelle verstedelijking en nationale demografische tendensen op stedelijk niveau),

N. considérant que, dans une large mesure, les politiques de l'Union européenne, la stratégie de Lisbonne, et en particulier la stratégie Europe 2020, ne s'attaquent pas au problème de la transition démographique et des transitions spatiales simultanées liées à celle-ci (et caractérisées par des modèles d'urbanisation rapide ainsi que par des tendances démographiques nationales projetées au niveau urbain),


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan de leden een remuneratie ontvangen en al één jaar 'gewoon' worden betaald.

La presse grecque rapporte - voir TO VIMA du 24 janvier 2006 - que M. Caramanlis, Premier ministre grec et, aussi, ministre de la Culture depuis près de deux ans, passa en tout et pour tout, pendant cette période, neuf heures et demie à peine dans son bureau du ministère de la Culture: il y rencontra des personnalités de la culture et des lettres et ne convoqua qu’une seule et unique réunion de la commission «enseignement-culture», dont les membres sont salariés et perçoivent régulièrement leur salaire depuis un an.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan de leden een remuneratie ontvangen en al één jaar 'gewoon' worden betaald.

La presse grecque rapporte - voir TO VIMA du 24 janvier 2006 – que M. Caramanlis, Premier ministre grec et, aussi, ministre de la Culture depuis près de deux ans, passa en tout et pour tout, pendant cette période, neuf heures et demie à peine dans son bureau du ministère de la Culture: il y rencontra des personnalités de la culture et des lettres et ne convoqua qu'une seule et unique réunion de la commission "enseignement-culture", dont les membres sont salariés et perçoivent régulièrement leur salaire depuis un an.


62. wijst op de nogal schamele begrotingsmiddelen voor voorlichting en communicatie (€ 25 miljoen in 2000, ongeveer 2,5% van de totale begroting van het Parlement); merkt op dat bijna de helft van dat bedrag wordt besteed aan het bezoekersprogramma, dat modernisering behoeft; verwacht bovendien de inachtneming van duidelijke normen voor afstand-gerelateerde toelagen; acht het dan ook wenselijk dat een behoorlijke stijging van de begrotingsmiddelen voor informatie plaatsvindt, parallel aan een strategische herwaardering van inhoud e ...[+++]

62. attire l'attention sur les ressources budgétaires relativement faibles affectées à l'information et à la communication (25 millions d'euros en 2000, ce qui ne représente que 2,5% du budget total du Parlement); constate que près de la moitié de ce montant est absorbée par le programme de visiteurs, qui devrait être modernisé; souligne la nécessité d'une augmentation appropriée des ressources budgétaires affectées à l'information, parallèlement à une révision stratégique du contenu et des méthodes de la politique d'information du Parlement et à une plus grande sy ...[+++]


62. wijst op de nogal schamele begrotingsmiddelen voor voorlichting en communicatie (€ 25 miljoen in 2000, ongeveer 2,5% van de totale begroting van het Parlement); merkt op dat bijna de helft van dat bedrag wordt besteed aan het bezoekersprogramma, dat modernisering behoeft; verwacht bovendien de inachtneming van duidelijke normen voor afstand-gerelateerde toelagen; acht het dan ook wenselijk dat een behoorlijke stijging van de begrotingsmiddelen voor informatie plaatsvindt, parallel aan een strategische herwaardering van inhoud e ...[+++]

62. attire l'attention sur les ressources budgétaires relativement faibles affectées à l'information et à la communication (25 millions d'euros en 2000, ce qui ne représente que 2,5% du budget total du Parlement); constate que près de la moitié de ce montant est absorbée par le programme de visiteurs, qui devrait être modernisé; souligne la nécessité d'une augmentation appropriée des ressources budgétaires affectées à l'information, parallèlement à une révision stratégique du contenu et des méthodes de la politique d'information du Parlement et à une plus grande sy ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna als parallelle' ->

Date index: 2021-05-01
w