Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna alle opzichten behoren mensen " (Nederlands → Frans) :

In bijna alle opzichten behoren mensen met mentale gezondheidsproblemen tot de meest uitgesloten groepen in de samenleving en zij noemen consequent stigmatisering, discriminatie en uitsluiting als de belangrijkste belemmeringen voor gezondheid, welzijn en levenskwaliteit.

Sur presque tous les plans, les personnes présentant des problèmes de santé mentale figurent parmi les groupes les plus exclus de la société et, de façon logique, elles désignent la stigmatisation, la discrimination et l’exclusion comme des obstacles majeurs à la santé, au bien-être et à la qualité de vie.


In bijna alle opzichten behoren mensen met mentale gezondheidsproblemen tot de meest uitgesloten groepen in de samenleving en zij noemen consequent stigmatisering, discriminatie en uitsluiting als de belangrijkste belemmeringen voor gezondheid, welzijn en levenskwaliteit.

Sur presque tous les plans, les personnes présentant des problèmes de santé mentale figurent parmi les groupes les plus exclus de la société et, de façon logique, elles désignent la stigmatisation, la discrimination et l’exclusion comme des obstacles majeurs à la santé, au bien-être et à la qualité de vie.


Onder de gebouwen valt alles wat tot de basisinstallatie behoort, zoals : verlichting; collectieve verwarmingsinstallaties en warmwaterinstallaties; beluchtings- en ontluchtingsinstallaties, d.w.z. installaties die het verblijf van mensen in ruimten mogelijk maken of aangenamer maken; bewaterings- en ontwateringsinstallaties, d.w.z. installaties die tot de sanitaire inrichting behoren en personen ...[+++]

Font partie des "bâtiments" les installations de base telles que l'éclairage; les installations collectives de chauffage et production d'eau chaude; les systèmes d'aération, à savoir les installations servant à rendre possible, voire plus agréable, le séjour de personnes dans des pièces; les systèmes d'irrigation et de drainage, à savoir les installations faisant partie de l'équipement sanitaire ainsi que les ascenseurs Les aménagements extérieurs sont considérés comme des terrains bâtis.


De minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden worden gesteld : 1. de nominale concentratie van de werkzame stof mag niet meer bedragen dan 790 mg/ kg en alleen kant-en-klare producten zijn toegestaan; 2. de producten moeten een bitterstof en zo mogelijk een kleurstof bevatten; 3. de primaire en secundaire blootstelling van mensen, dieren die niet tot een doelsoort behoren en het mi ...[+++]

Le ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux conditions suivantes : 1) la concentration nominale de la substance active n'excède pas 790 mg/kg et seuls les produits prêts à l'emploi sont autorisés; 2) les produits doivent contenir un agent provoquant une aversion et, s'il y a lieu, un colorant; 3) l'exposition tant directe qu'indirecte de l'homme, des animaux non-cibles et de l'environnement est réduite au minimum par l'examen et l'application de toutes les mesures d'atténuation des risques disponibles et appropriées.


P. overwegende dat met name in tijden van economische recessie mensen die al het risico lopen in armoede te vervallen,voor het merendeel vrouwen, nog kwetsbaarder worden, met name vrouwelijke migranten en vrouwen die tot een minderheidsgroep behoren; overwegende dat er dringend actie moet worden ondernomen ten aanzien van de inspanningen en pasklare oplossingen ter bestrijding van de armoede waartoe in het jaar 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon reeds werd besloten; overwegende dat bijzondere aandacht moet worden besteed aa ...[+++]

P. considérant que, dans les périodes de récession économique en particulier, les personnes déjà menacées de pauvreté, qui sont en majorité des femmes, sont encore plus vulnérables, notamment les travailleuses migrantes et les femmes appartenant à un groupe minoritaire; que des efforts et des solutions globales pour éliminer la pauvreté, comme convenu par le Conseil européen de Lisbonne dès 2000, ont désormais un caractère urgent; qu'une attention particulière doit être accordée à la protection de ces groupes confrontés à de multiples handicaps, en particulier des Roms, et qu'il convient d'assurer leur intégration dans la société,


HERINNERT AAN het vlaggenschipinitiatief van de Europa 2020-strategie „Europees Platform tegen armoede en sociale uitsluiting”, waarin wordt gesteld dat mensen met mentale gezondheidsproblemen in bijna alle opzichten tot de meest uitgesloten groepen in de samenleving behoren en dat zij consequent stigmatisering, discriminatie en uitsluiting als de belangrijkste belemmeringen voor gezondheid, welzijn en levenskwaliteit bestempelen;

RAPPELLE l'initiative phare de la stratégie Europe 2020 intitulée «Plateforme européenne contre la pauvreté», qui indique que sur presque tous les plans, les personnes présentant des problèmes de santé mentale figurent parmi les groupes les plus exclus de la société et, de façon logique, elles désignent la stigmatisation, la discrimination et l'exclusion comme des obstacles majeurs à la santé, au bien-être et à la qualité de vie;


31. Zoals ook hiervoor reeds aangehaald maakt een dergelijke algemene en ruime formulering van de met de verwerking beoogde 'doeleinden' (punt 2.2.1, §§ 22 en 23) het niet eenvoudig de relevantie en proportionaliteit van de verzamelde gegevens naar behoren te beoordelen, nu dergelijke formulering de verwerking van bijna àlle in een ziekenhuis geregistreerde gegevens kan rechtvaardigen.

31. Comme déjà mentionné, une telle formulation générale et large des " finalités" visées par le traitement (point 2.2.1, §§ 22 et 23) ne permet pas d'apprécier facilement et valablement la pertinence et la proportionnalité des données collectées. Une telle formulation peut en fait légitimer le traitement de quasiment toutes les données enregistrées dans un hôpital.


Het is bekend dat de sociale situatie verslechtert, en in bepaalde opzichten begint ze ernstig zorgen te baren. Zo zijn er nu bijna 20 miljoen werklozen en ongeveer 70 miljoen mensen hebben zo’n laag inkomen dat zij onder de armoedegrens leven. Vooral vrouwen, bejaarden en kinderen zijn hiervan het slachtoffer.

Comme nous le savons, la situation sociale se détériore, et des signes préoccupants font déjà leur apparition - dont le fait que 20 millions de personnes sont sans emploi et qu’environ 70 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté, problèmes qui affectent essentiellement les femmes, les personnes âgées et les jeunes.


Tot de schulden waarmee mensen te kampen hebben, behoren bijna altijd schulden in verband met de energievoorziening.

Parmi les dettes auxquelles les gens sont confrontés, il y a presque toujours des dettes en lien avec l'approvisionnement en énergie.


Tot de schulden waarmee mensen te kampen hebben, behoren bijna altijd schulden in verband met de energievoorziening.

Parmi les dettes auxquelles les gens sont confrontés, il y a presque toujours des dettes en lien avec l'approvisionnement en énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna alle opzichten behoren mensen' ->

Date index: 2022-10-05
w