Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bijlagen van het Staatsblad
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «bijlagen worden schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite




bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison






schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wijzigingen van de in artikel 2, tweede lid, en artikel 3, tweede lid, genoemde Bijlagen worden schriftelijk overeengekomen tussen de bevoegde autoriteiten en treden onmiddellijk in werking.

2. Toute modification des Annexes citées dans l'article 2, paragraphe 2, et dans l'article 3, paragraphe 2, est convenue par écrit par les autorités compétentes et entre immédiatement en vigueur.


2. Wijzigingen van de in artikel 2, tweede lid, en artikel 3, tweede lid, genoemde Bijlagen worden schriftelijk overeengekomen tussen de bevoegde autoriteiten en treden onmiddellijk in werking.

2. Toute modification des Annexes citées dans l'article 2, paragraphe 2, et dans l'article 3, paragraphe 2, est convenue par écrit par les autorités compétentes et entre immédiatement en vigueur.


48. verlangt dat alle bijlagen van schriftelijke parlementaire vragen (artikel 117 van het Reglement van het Parlement) samen met de vragen op de homepagina van het Europees Parlement worden bekendgemaakt;

48. demande que tous les documents joints aux questions écrites parlementaires (article 117 du règlement du Parlement) soient publiés avec les questions elles-mêmes sur le site web du Parlement européen;


48. verlangt dat alle bijlagen van schriftelijke parlementaire vragen (artikel 117 van het Reglement van het Parlement) samen met de vragen op de homepagina van het Europees Parlement worden bekendgemaakt;

48. demande que tous les documents joints aux questions écrites parlementaires (article 117 du règlement du Parlement) soient publiés avec les questions elles-mêmes sur le site web du Parlement européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maken deel uit van de bijlagen bij dit proces-verbaal: een exemplaar van de vragen van de schriftelijke proef, het correctierooster voor de schriftelijke proef, kopieën van de schriftelijke proef, de lijst van vragen voor de mondelinge proef en een beknopt verslag van de mondelinge proef van elke kandidaat.

Font partie des annexes au procès-verbal : un exemplaire du questionnaire d'examen écrit, la grille de correction relative à l'examen écrit, les copies d'examen écrit, la liste des questions d'examen oral et le compte-rendu sommaire de l'examen oral de chaque candidat.


Indien na de inwerkingtreding van het Protocol behalve de huidige bijlagen A en B nog meer bijlagen bij het Protocol zouden zijn gevoegd en deze zouden worden gewijzigd, dan worden deze wijzigingen vanzelf van kracht, tenzij een Partij schriftelijk te kennen geeft dit niet te aanvaarden.

Si, après l'entrée en vigueur du Protocole, d'autres annexes que les annexes actuelles A et B étaient encore jointes au Protocole et si elles étaient modifiées, ces modifications entreraient en vigueur immédiatement, à moins qu'une Partie ne signifie par écrit son refus.


Het verzoekschrift en de bijlagen ervan worden aan de procureur des Konings bezorgd voor schriftelijk advies. Dat advies moet aan de partijen worden betekend binnen een termijn van 15 dagen.

La requête et ses annexes sont transmises au procureur du Roi pour avis écrit notifié aux parties dans les 15 jours.


1. Tot en met 31 december 2010 is op alle overbrengingen naar Letland van al dan niet in de bijlagen III en IV vermelde, voor nuttige toepassing bestemde afvalstoffen de procedure van de voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming overeenkomstig titel II van toepassing.

1. Jusqu'au 31 décembre 2010, tous les transferts vers la Lettonie de déchets destinés à être valorisés qui sont énumérés aux annexes III et IV ainsi que les transferts de déchets destinés à être valorisés qui ne sont pas énumérés à ces annexes sont soumis à la procédure de la notification et du consentement écrits préalables conformément aux dispositions du titre II.


1. Met betrekking tot afvalstoffen van de bijlagen III of III A waarvan de uitvoer niet is verboden krachtens artikel 36 zendt de Commissie binnen twintig dagen na de inwerkingtreding van deze verordening, een schriftelijk verzoek aan de landen waarop het OESO-besluit niet van toepassing is opdat zij:

1. En ce qui concerne les déchets énumérés aux annexes III ou III A dont l'exportation n'est pas interdite en vertu de l'article 36 , la Commission envoie, dans les vingt jours suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, une demande écrite à chaque pays auquel la décision de l'OCDE ne s'applique pas, afin:


(14) In het geval van overbrenging van voor verwijdering bestemde afvalstoffen en van niet in de bijlagen III, III A en III B vermelde, voor nuttige toepassing bestemde afvalstoffen is het wenselijk het toezicht en de controle optimaal te maken door voor die overbrenging voorafgaande schriftelijke toestemming te vereisen.

(14) Dans le cas des transferts de déchets destinés à être éliminés et de déchets non visés aux annexes III, III A ou III B et destinés à être valorisés, il convient d'assurer une surveillance et un contrôle optimaux en imposant l'obtention d'un consentement écrit préalable à ce type de transferts.


w