Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Bijlagen van de neergelegde stukken
Bijlagen van het Staatsblad

Vertaling van "bijlagen weliswaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bijlagen van de neergelegde stukken

annexes aux documents déposés


Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst

Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord


bijgevoegde bewijsstukken | bijlagen

pièces à l'appui
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij Verordening (EU) nr. 652/2014 van het Europees Parlement en de Raad is bepaald dat subsidies voor maatregelen tegen plaagorganismen kunnen worden verleend wanneer die maatregelen betrekking hebben op bepaalde plaagorganismen die zijn opgenomen in de bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG of op bepaalde plaagorganismen die weliswaar niet in die bijlagen zijn opgenomen, maar waarvoor tijdelijke maatregelen van de Unie zijn vastgesteld.

Le règlement (UE) no 652/2014 du Parlement européen et du Conseil dispose que les subventions pour les mesures de lutte contre les organismes nuisibles concernent des organismes nuisibles répertoriés aux annexes de la directive 2000/29/CE et d'autres qui n'y sont pas répertoriés, mais font l'objet de mesures provisoires de l'Union.


Uit wat voorafgaat kan worden afgeleid dat de INSPIRE-richtlijn een systeem van informatie-infrastructuur invoert waarbij weliswaar niet het vergaren van nieuwe informatie wordt opgelegd, maar dat door de opbouw en de werking ervan niettemin de medewerking veronderstelt van alle overheidsinstanties die informatie bezitten inzake de aangelegenheden bedoeld in de bijlagen bij de richtlijn en waarbij tevens de verplichting wordt opgelegd om maatregelen te treffen die de gegevensuitwisseling onder die overheidsinstanties waarborgen, zodat ...[+++]

De ce qui précède, il y a lieu de considérer que la directive INSPIRE met en place un système d'infrastructure d'informations dont la constitution et le fonctionnement, s'ils n'imposent pas la collecte d'informations nouvelles, supposent néanmoins la participation de toutes les autorités publiques, qui détiennent des informations portant sur les thèmes visés aux annexes de la directive, et imposent aussi l'adoption de mesures garantissant le partage des données entre ces autorités publiques en vue de les utiliser non pas uniquement dans l'exécution de missions publiques relevant de la protection de l'environnement mais aussi dans l'exécu ...[+++]


Aangezien de gegevens met betrekking tot onder meer het net en de terminals vatbaar zijn voor frekwente wijzigingen, maken de bijlagen van het AGTC voortdurend het voorwerp uit van de neerlegging van amendementen die weliswaar niet raken aan de grondvesten van de overeenkomst.

Étant donné les précisions physiques notamment du réseau et des terminaux, les annexes de l'AGTC font l'objet de dépôts incessants d'amendements, mais qui ne portent pas sur ses éléments constitutifs.


Uiteindelijk zijn er ontwikkelingshoofdstukken of -bijlagen opgenomen in de overeenkomsten, waarmee weliswaar voorzien is in de mogelijkheid om EPO-fondsen in het leven te roepen, maar waarbij alleen de belofte werd gedaan om de in handelsgerelateerde sectoren uit te geven ontwikkelingsmiddelen te verhogen.

Finalement, des chapitres ou annexes sur le développement ont été intégrés dans les accords, prévoyant effectivement la possibilité de créer des fonds APE, mais s'accompagnent uniquement d'engagements relatifs à l'augmentation des crédits de développement versés dans les secteurs en rapport avec les échanges commerciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gerecht van eerste aanleg heeft de vordering tot schadevergoeding afgewezen, waarbij het zich baseerde op de rechtspraak van het Hof volgens welke de WTO-overeenkomst en haar bijlagen weliswaar deel uitmaken van het gemeenschapsrecht, doch gelet op hun aard en opzet in beginsel niet tot de normen behoren waaraan het Hof de wettigheid van handelingen van degemeenschapsinstellingen toetst. De WTO-regels roepen voor particulieren geen rechten in het leven waarop deze zich voor de rechter kunnen beroepen.

Le Tribunal de première instance des CE a rejeté un droit à indemnisation se fondant sur la jurisprudence de la Cour selon laquelle, si l'accord OMC et ses annexes sont devenus partie intégrante du droit communautaire, compte tenu de leur nature et de leur économie, ils ne figurent pas en principe parmi les normes au regard desquelles la Cour contrôle la légalité des actes des institutions communautaires; les dispositions des accords OMC ne créent pour le particulier aucun droit dont il pourrait se prévaloir en justice.


De warmtesector werkt weliswaar heel anders dan de elektriciteitsmarkt, maar de richtlijn kan net als de richtlijn inzake die markt eveneens zowel een wettelijk kader voor nationale stimuleringsinstrumenten scheppen als nationaal bindende doelstellingen voor het aandeel van hernieuwbare energiebronnen formuleren (zie bijlagen 9 en 10).

D'un point de vue structurel, le secteur du chauffage ne fonctionne pas de la même manière que le marché de l'électricité. Toutefois, une directive pourrait établir à la fois un cadre législatif pour les instruments financiers nationaux et des objectifs nationaux contraignants en ce qui concerne la part d'énergies renouvelables (annexes 9 et 10).


De lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten moet echter bekeken worden als één lijst, die weliswaar drie delen bevat, die als drie bijlagen bij het besluit gevoegd worden.

La liste des spécialités pharmaceutiques remboursables doit néanmoins être vue comme une liste, qui comprend certes trois parties, qui sont jointes comme trois annexes à l'arrêté.


Weliswaar blijkt dat de bestuurders van de vereniging, wier namen het laatst in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van 9 juli 1998 zijn bekendgemaakt, niet allen dezelfde zijn als de personen die deel uitmaakten van de raad van bestuur die op 11 mei 1999 besliste het beroep in te stellen.

Il apparaît certes que les administrateurs de l'association, dont les noms ont été publiés en dernier lieu aux annexes du Moniteur belge du 9 juillet 1998, ne sont pas tous les mêmes que les personnes qui faisaient partie du conseil d'administration qui a décidé le 11 mai 1999 d'introduire le recours.


De Raad heeft over het door het voorzitterschap voorgestelde compromisvoorstel weliswaar nog geen politiek akkoord bereikt, maar hierover wel een algemene oriëntatie opgesteld, waarbij hij het erover eens was dat in de komende dagen een gering aantal details, zoals die met betrekking tot de overwegingen of de bijlagen, moet worden afgerond.

Bien qu'il n'ait pas encore dégagé d'accord politique, le Conseil est parvenu à une orientation générale sur la solution de compromis proposée par la présidence, et est convenu qu'il lui incombera, dans les prochains jours, de mettre au point certains détails comme ceux concernant les considérants ou les annexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlagen weliswaar' ->

Date index: 2022-02-25
w