Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Bijlagen van het Staatsblad
Bovenvermeld

Traduction de «bijlagen van bovenvermeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst

Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord


bijgevoegde bewijsstukken | bijlagen

pièces à l'appui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 wordt vervangen als volgt : « In de bijlagen bij dit besluit, in de Franse tekst, dienen de volgende afkortingen als volgt, verstaan te worden : Art. 7. In artikel 4 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014, worden de woorden « Het houdt op uitwerking te hebben, voor de verbindingen cursus/ambt van de gemeenschappelijke opleiding, op 30 juni 2017 ten laatste » alsook de woorden « Het houdt op uit ...[+++]

Art. 6. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 est remplacé par ce qui suit : « Dans les annexes au présent arrêté, il convient de comprendre les abréviations suivantes comme suit : Art. 7. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 précité, les termes « Il cesse de produire ses effets pour les accroches cours-fonctions de la formation commune au plus tard le 30 juin 2017 » ainsi que « Il cesse de produire ses effets pour les accroches cours-fonctions autres que celles visées à l'alinéa 2 du présent article au plus tard le 30 juin 2018 » sont abrogés.


De bepalingen van het ADN-Verdrag en van zijn bijlagen alsook hun amendementen zullen bijgevolg overeenkomstig bovenvermelde akte door de Centrale Commissie in de Rijnvaartreglementering worden omgezet.

Par conséquent, les dispositions de l'Accord ADN et des ses annexes ainse que leurs amendements devront être transposés dans la réglementation rhénane par la Commission centrale conformément à la Convention susmentionnée.


De praktische modaliteiten van de bovenvermelde Overeenkomst werden uitgewerkt in een uitvoeringsprotocol en zijn bijlagen 1 tot 8.

Les modalités pratiques de l'accord susmentionné sont développées dans un protocole d'application et ses annexes 1 à 8.


2. Overeenkomstig de gebruikelijke schriftelijke toetsingsprocedure hebben de voorzitters van de Controlecommissie de bovenvermelde brief met de bijlagen op 18 januari 2000 naar de vaste leden van de commissie gestuurd met de vraag om hun eventuele opmerkingen uiterlijk op 21 januari 2000 aan hen kenbaar te maken.

2. Conformément à la procédure de contrôle écrite habituelle, les présidents de la Commission de contrôle ont fait parvenir, le 18 janvier 2000, la lettre susmentionnée, ainsi que ses annexes, aux membres effectifs de la commission en leur demandant de transmettre leurs éventuelles remarques pour le 21 janvier 2000 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van Staten die deze Conventies niet ondertekenden of waarvan het model van rijbewijs niet beantwoordt aan de modellen beschreven in bovenvermelde bijlagen kan het rijbewijs derhalve niet erkend worden tenzij krachtens door de Koning afgesloten akkoorden.

Les permis de conduire délivrés par les États qui n'ont pas signé ces conventions ou dont le modèle de permis de conduire n'est pas conforme aux modèles déterminés dans les annexes précitées ne peuvent être reconnus qu'en vertu d'accords passés par le Roi.


Op het ogenblik dat hij deze Overeenkomst ondertekent, bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt of ertoe toetreedt, deelt elke Staat aan de Secretaris generaal de naam en het adres mee van zijn administratie waaraan, conform de bepalingen van bovenvermelde artikelen 11 en 12, de voorstellen tot wijziging van de bijlagen van de Overeenkomst moeten worden meegedeeld.

Au moment où il signera, ratifiera, acceptera ou approuvera le présent Accord ou y adhérera, chaque État notifiera au Secrétaire général le nom et l'adresse de son administration à laquelle doivent être communiquées, conformément aux dispositions des articles 11 et 12 ci-dessus, les propositions d'amendement des annexes de l'Accord.


2° Indien op een bedrijf van een leverancier een schadelijk organisme dat in de bijlagen bij bovenvermeld koninklijk besluit van 10 augustus 2005 voorkomt of dat in de overeenkomstig artikel 5 van dit besluit vastgestelde specifieke voorschriften wordt bedoeld, wordt aangetroffen in een hogere mate dan in die specifieke voorschriften is toegestaan, meldt de leverancier dit onverwijld aan de Dienst, niettegenstaande de rapportageverplichtingen bedoeld in bovenvermeld koninklijk besluit van 10 augustus 2005.

2° En cas d'apparition, dans les installations d'un fournisseur, d'un organisme nuisible énuméré dans les annexes de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité ou visé dans les prescriptions spécifiques établies en application de l'article 5 du présent arrêté, à un niveau supérieur à celui autorisé dans lesdites prescriptions spécifiques, le fournisseur le signale au Service sans retard, sans préjudice des obligations de signalement prévues par l'arrêté royal du 10 août 2005 précité.


2° Indien op een bedrijf van een leverancier een schadelijk organisme dat in de bijlagen bij bovenvermeld koninklijk besluit van 10 augustus 2005 voorkomt of dat in de overeenkomstig artikel 5 van dit besluit vastgestelde specifieke voorschriften wordt bedoeld, wordt aangetroffen in een hogere mate dan in die specifieke voorschriften is toegestaan, meldt de leverancier dit onverwijld aan de Dienst, niettegenstaande de rapportageverplichtingen bedoeld in bovenvermeld koninklijk besluit van 10 augustus 2005.

2° En cas d'apparition, dans les installations d'un fournisseur, d'un organisme nuisible énuméré dans les annexes de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité ou visé dans les prescriptions spécifiques établies en application de l'article 5 du présent arrêté, à un niveau supérieur à celui autorisé dans lesdites prescriptions spécifiques, le fournisseur le signale au Service sans retard, sans préjudice des obligations de signalement prévues par l'arrêté royal du 10 août 2005 précité.


De tabellen opgenomen in de bijlagen I a) en I b) van voorliggend decreet vervangen de dienovereenkomstige bijlagen van bovenvermeld decreet van 14 december 2004.

Les tableaux figurant aux annexes I a) et I b) du présent décret remplacent les annexes correspondantes du décret susvisé du 14 décembre 2004.


De tabellen opgenomen in de Bijlagen I a) en I b) van voorliggend decreet vervangen de dienovereenkomstige bijlagen van bovenvermeld decreet van 14 december 2004.

Les tableaux figurant aux annexes Ia) et Ib) du présent décret remplacent les annexes correspondantes du décret susvisé du 14 décembre 2004.




D'autres ont cherché : bijgevoegde bewijsstukken     bijlagen     bijlagen van het staatsblad     bovenvermeld     bijlagen van bovenvermeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlagen van bovenvermeld' ->

Date index: 2025-06-16
w