Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlagen ervan vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 45. In artikel 135, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, vervangen bij de wet van 13 december 2010 worden de woorden "elektronisch aangetekende zending overeenkomstig de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen, de elektronisch aangetekende zending en certificatiediensten" vervangen door de woorden "gekwalificeerde dienst van elektronisch aangetekende zending overeenkomstig verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektron ...[+++]

Art. 45. Dans l'article 135, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, remplacé par la loi du 13 décembre 2010, les mots "envoi recommandé électronique conformément à la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques, le recommandé électronique et les services de certification" sont remplacés par les mots "service d'envoi recommandé électronique qualifié conforme au règlement (UE) n° 910/2014 du parlement européen et du conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE et au livre XII, ti ...[+++]


Afdeling 10. - Wijzigingen van de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979 Art. 29. In artikel 5bis van de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en van de Bijlagen, opgemaakt te Washi ...[+++]

Section 10. - Modifications de la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention adopté à Bonn le 22 juin 1979 Art. 29. A l'article 5bis de la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes faites à Washington le 3 ...[+++]


Artikel 1. De bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 juli 2002, worden overeenkomstig de bijlage bij dit besluit gewijzigd.

Article 1. Les annexes I et II de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi, remplacées par l'arrêté royal du 17 juillet 2002 sont modifiées conformément à l'annexe du présent arrêté.


Na de toetreding van de nieuwe lidstaten op 1 mei 2004 moeten de bijlagen I tot en met VI bij Verordening (EG) nr. 805/2004 worden vervangen om de standaardformulieren aan te passen met het oog op het gebruik ervan in de nieuwe lidstaten.

À la suite de l’adhésion des nouveaux États membres le 1er mai 2004, les annexes I à VI du règlement (CE) no 805/2004 devraient être remplacées afin d’adapter les formulaires types de façon à ce qu’ils puissent être utilisés dans les nouveaux États membres.


Om in de Unie een duidelijk en eenvormig juridisch kader te behouden voor de op Europees niveau vastgestelde definities van strafbare feiten, is nodig dat de kaderbesluiten van de Raad de desbetreffende regels in de Europol-Overeenkomst en de bijlagen ervan vervangen.

Afin de conserver un cadre juridique clair et uniforme dans l'Union pour les définitions des infractions qui sont arrêtées au niveau européen, il est nécessaire que les décisions cadres du Conseil remplacent les dispositions correspondantes de la Convention Europol et de ses annexes.


Als Europol is belast met de in de bijlage bij de Europol-Overeenkomst vermelde ernstige vormen van internationale criminaliteit, moet ter wille van de juridische coherentie worden gepreciseerd dat, ingeval de Raad kaderbesluiten goedkeurt over de vaststelling van de bestanddelen van afzonderlijke strafbare feiten, deze de desbetreffende regels in de Europol-Overeenkomst en de bijlagen ervan vervangen (amendement 2).

Si Europol a pour mission de lutter contre les formes graves de criminalité internationale énumérées à l'annexe de la Convention Europol, il y a lieu de préciser - à des fins de cohérence juridique - que, dans le cas où le Conseil adopte des décisions cadres relatives à la définition des éléments constitutifs des infractions, ces décisions remplacent les dispositions correspondantes de la Convention Europol et de ses annexes (amendement 2).


Ingeval de Raad kaderbesluiten goedkeurt over de vaststelling van de bestanddelen van afzonderlijke strafbare feiten, vervangen deze de desbetreffende regels in de Europol-Overeenkomst en de bijlagen ervan.

Si le Conseil adopte des décisions cadres relatives à la définition des éléments constitutifs des différentes infractions, ces décisions remplacent les dispositions correspondantes de la Convention Europol et de ses annexes.


Bijlagen III, IV en V van het koninklijk besluit van 18 mei 1992 betreffende de mededeling van de prijzen van gas en elektriciteit die van toepassing zijn op de industriële eindverbruiker kunnen naar keuze van de ondernemingen die gas of elektriciteit leveren aan de industriële eindverbruikers, vervangen worden door de respectievelijke versies ervan in euro, bijgevoegd in de bijlagen van dit besluit.

Les annexes III, IV et V de l'arrêté royal du 18 mai 1992 relatif à la communication des prix applicables au consommateur final industriel de gaz et d'électricité peuvent, selon le choix des entreprises qui assurent la fourniture de gaz ou d'électricité aux consommateurs finals de l'industrie, être remplacées par leurs versions respectives libellées en euro, annexées au présent arrêté.


Voorts moeten de bijlagen bij de overeenkomst betreffende de modellen van het enig document (ED) en het gebruik ervan om redenen van vereenvoudiging worden geschrapt en vervangen door verwijzingen naar de Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer (3) van 20 mei 1987 („de ED-overeenkomst”).

Par ailleurs, par souci de simplification, les annexes de la convention relatives aux modèles du document administratif unique et à leur utilisation devraient être supprimées et remplacées par des références à la convention du 20 mai 1987 sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises («la convention DAU») (3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlagen ervan vervangen' ->

Date index: 2024-09-21
w