Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Contract onder bezwarende titel
Erfgenaam onder een algemene titel
Erfgenaam onder een bijzondere titel
GATS Per
Legataris onder algemene titel
Legataris onder bijzondere titel
Onder bezwarende titel
Onder bezwarende titel of om niet
Overeenkomst onder bezwarende titel

Vertaling van "bijlage onder titel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


erfgenaam onder een bijzondere titel | legataris onder bijzondere titel

légataire à titre particulier


erfgenaam onder een algemene titel | legataris onder algemene titel

légataire à titre universel


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux




onder bezwarende titel of om niet

à titre onéreux ou gratuit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomsten die de in bijlage II bedoelde werkzaamheden omvattenalsook activiteiten waaraan defensie- of veiligheidsaspecten verbonden zijn Art. 23. § 1. Dit artikel is van toepassing op gemengde overeenkomsten die betrekking hebben op verschillende activiteiten waarvan er één onder bijlage II valt en een andere onder artikel 346 van het Verdrag of onder titel 2 of 3 of titel 3/1 van de wet defensie en veiligheid.

Contrats couvrant des activités visées à l'annexe II et des activités comportant des aspects défense et sécurité Art. 23. § 1. Cet article s'applique aux contrats mixtes destinés à couvrir plusieurs activités dont l'une relève de l'annexe II et une autre relève de l'article 346 du Traité ou du titre 2 ou 3 ou du titre 3/1 de la loi défense et sécurité.


Wanneer een overeenkomst betrekking heeft op verschillende activiteiten, waarvan er een onder bijlage II van deze wet of onder titel 3 van de wet overheidsopdrachten valt en een andere onder artikel 346 van het Verdrag of die onderworpen zijn aan de titels 2 of 3 of aan de titel 3/1 van de wet defensie en veiligheid, worden de toepasselijke bepalingen respectievelijk vastgesteld op grond van artikel 23 van deze wet en artikel 107 van de wet overheidsopdrachten.

Lorsqu'un contrat est destiné à couvrir plusieurs activités, dont l'une relève soit de l'annexe II de la présente loi, soit du titre 3 de la loi marchés publics, et qu'une autre relève de l'article 346 du Traité ou qui sont soumis aux titres 2 ou 3 ou au titre 3/1 de la loi défense et sécurité, les dispositions applicables sont respectivement établies conformément à l'article 23 de la présente loi et à l'article 107 de la loi marchés publics.


Art. 3. In bijlage IV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 september 2014 en 10 maart 2015, wordt de opsomming onder titel "Andere" aangevuld met de bepalingen onder 33 en 34, luidende : " 33.

Art. 3. Dans l'annexe IV du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 4 septembre 2014 et 10 mars 2015, sous le titre « Autre », l'énumération est complétée par les points 33 et 34 rédigés comme suit : « 33.


Art. 207. In artikel 4.1.9.1.2. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999, 19 september 2008 en 19 november 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, b), inleidende zin wordt de zinsnede "de inrichtingen die in de lijst van bijlage 1 bij titel I van het VLAREM onder de 5de kolom met de letter "A" zijn aangeduid" vervangen door de zinsnede "de inrichtingen die in de vijfde kolom van de indelingslijst met de lette ...[+++]

Art. 207. A l'article 4.1.9.1.2. du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 1996 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 janvier 1999, 19 septembre 2008 et 19 novembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1, point 1°, b), phrase introductive, le membre de phrase « établissements marqués de la lettre « A » dans la cinquième colonne de la liste de l'annexe 1 au titre I du VLAREM » est remplacé par le membre de phrase « établissements désignés par la lettre « A » dans la cinquième colonne de la liste de classification » ; 2° au paragraphe 2, alinéa 1, p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 210. In artikel 4.1.9.2.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, inleidende zin, wordt de zinsnede "decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid zoals aangevuld door het decreet van 19 april 1995" vervangen door het woord "decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt de zinsnede "de VR-plichtige inrichtingen, vermeld in rubriek 17.2.2 van de indelingslijst in bijlage 1 bij tit ...[+++]

Art. 210. A l'article 4.1.9.2.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 1996 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, phrase introductive, le membre de phrase « décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement tel que complété par le décret du 19 avril 1995 » est remplacé par le membre de phrase « décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement » ; 2° au paragraphe 1, alinéa 1, point 2°, le membre de phrase « les établissements soumis à une obligation de rapport de sécurité, mentionnés à la rubrique ...[+++]


Art. 2. § 1. Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 1 worden aan de directeurs-generaal respectievelijk belast met het Bestuur voor Normatief en Controlebeleid, het Bestuur van de Controle en het Bestuur van de Algemene Diensten, wat de diensten betreft waarvoor zij de leiding hebben, de bevoegdheden gedelegeerd als bedoeld in bijlage onder titel II, met uitzondering van punten 8 en 9, alsmede onder titel III.

Art. 2. § 1. Sans préjudice des dispositions de l'article 1, sont délégués aux directeurs généraux respectivement en charge de l'Administration de la Politique normative et du Contrôle, de l'Administration du Contrôle et de l'Administration des Services généraux, pour ce qui concerne les services desquels ils ont la direction, les pouvoirs visés à l'annexe au titre II, à l'exception des points 8 et 9, ainsi qu'au titre III.


Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 1 wordt aan de directeur-generaal van het bestuur van de Algemene Diensten de bevoegdheden gedelegeerd als bedoeld in de bijlage onder titel I, met uitzondering van de punten 2, 3, 5, 6, 7, 9,10, 11, 14, 19, 23, 26, 29 en 31.

Sans préjudice des dispositions de l'article 1, sont délégués au directeur général de l'Administration des Services généraux, les pouvoirs visés à l'annexe au titre I, à l'exception des points 2, 3, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 19, 23, 26, 29 et 31.


Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 1 worden aan de directeur-generaal van het Bestuur van de Algemene diensten de bevoegdheden gedelegeerd als bedoeld in de bijlage onder titel I, met uitzondering van de punten 2, 3, 5, 6, 7, 9, 10, 12, 17, 21, 23, 26 en 28, alsmede onder titel III.

Sans préjudice des dispositions de l'article 1, sont délégués au directeur général de l'Administration des Services généraux, les pouvoirs visés à l'annexe au titre I, à l'exception des points 2, 3, 5, 6, 7, 9, 10, 12, 17, 21, 23, 26 et 28, ainsi qu'au titre III.


Art. 2. § 1. Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 1 worden aan de directeurs-generaal respectievelijk belast met het Bestuur van het Controlebeleid, het Bestuur van de Controle, het Bestuur van de Laboratoria en het Bestuur van de Algemene Diensten, wat de diensten betreft waarover zij de leiding hebben, de bevoegdheden gedelegeerd als bedoeld in de bijlage onder titel II, met uitzondering van punten 8 en 9, alsmede onder titel III.

Art. 2. § 1. Sans préjudice des dispositions de l'article 1, sont délégués aux directeurs généraux respectivement en charge de l'Administration de la Politique du Contrôle, de l'Administration du Contrôle, de l'Administration des Laboratoires et de l'Administration des Services généraux, pour ce qui concerne les services desquels ils ont la direction, les pouvoirs visés à l'annexe au titre II, à l'exception des points 8 et 9, ainsi qu'au titre III.


6. In bijlage D1, titel II, punt B, onder de gegevensgroep "VERWIJZING NAAR ZEKERHEIDSTELLING" wordt de verklarende tekst onder het kenmerk "Toegangscode" vervangen door: "Type/lengte: an4

6) À l'annexe D1, titre II, point B, dans le groupe de données "RÉFÉRENCE DE LA GARANTIE", l'explication concernant l'attribut "code d'accès" est remplacée par le texte suivant: "Type/longueur: an4




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage onder titel' ->

Date index: 2024-02-16
w