Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage ix vervangen » (Néerlandais → Français) :

2° in paragraaf 1, punt 3° en paragraaf 4 worden de woorden "van bijlage IX" vervangen door de woorden "van bijlagen IX en XII";

2° au paragraphe 1, point 3° et au paragraphe 4, les mots « de l'annexe IX » sont remplacés par les mots « des annexes IX et XII »;


bijlage IX, punt 1, wordt vervangen door de tekst van bijlage I bij de onderhavige verordening.

À l'annexe IX, le point 1 est remplacé par le texte figurant à l'annexe I du présent règlement.


Bijlage IX wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij de onderhavige verordening.

L'annexe IX est remplacée par le texte figurant à l'annexe II du présent règlement.


Art. 3. Bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015, wordt vervangen door bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3. L'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la validation des études dans l'éducation des adultes, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015, est remplacée par l'annexe 2 jointe au présent arrêté.


Art. 4. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied auto, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2011, wordt de zinsnede "bijlage I tot en met XVIII" vervangen door de zinsnede "bijlage I tot en met VII, bijlage IX tot en met XII en bijlage XIX tot en met XXII".

Art. 4. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour ce qui concerne la discipline « auto », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 avril 2011, le membre de phrase « les annexes I à XVIII » est remplacé par le membre de phrase « les annexes I à VII, les annexes IX à XII et les annexes XIX à XXII ».


Art. 207. Bijlage IX van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, wordt vervangen door bijlage 9, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 207. L'annexe IX du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014, est remplacée par l'annexe 9 jointe au présent arrêté.


Voor de afleversets, beschreven in artikel 1 van deze beslissing, geldt dat: 1° Quit §1.3.1 van Bijlage 3 van het ministerieel besluit van 6 mei 2014 vervangen wordt door Q uit §3.1.1 van ATG-E 15/E024; 2° voor de berekening van ηvolgens 10.2.3 van bijlage IX bij het besluit van 21 februari 2013 de theta vervangen wordt door thetazoals bepaald in §3.1.6 van ATG-E 15/E024.

L'eau chaude ne peut passer du départ vers le retour qu'en traversant un des dispositif de distribution en question ou par l'intermédiaire d'une vanne thermostatique Caleffi de la série 401 à tête et sonde de contact Caleffi de la série 203; c)La sélection et la régulation de la pompe de circulation du système combilus ne peut pas perturber le mode de veille des dispositifs de distribution ou de la vanne thermostatique Art. 2. L'annexe 3 de l'arrêté ministériel du 6 mai 2014 décrit comment est déterminé dans le cas d'une présence de combilus, le besoin en énergie brut et la consommation d'énergie finale pour les secteurs d'énergie dess ...[+++]


Voor de afleversets, beschreven in artikel 1 van deze beslissing, geldt dat: 1° Quit §1.3.1 van Bijlage 3 van het ministerieel besluit van 6 mei 2014 vervangen wordt door Q uit §3.1 van ATG-E 15/E023; 2° voor de berekening van ηvolgens 10.2.3 van bijlage IX bij het besluit van 21 februari 2013 de thêta vervangen wordt door thêtazoals bepaald in §3.2 van ATG-E 15/E023.

Pour les dispositifs de distribution décrit à l'article 1 de cette décision,il faut prendre en compte ce qui suit: 1° Qselon le § 1.3.1 de l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du 6 mai 2014 est remplacé par Q selon le § 3.1 de l' ATG-E 15/E023; 2° pour le calcul de ηsuivant 10.2.3 de l'annexe IX de l'arrêté du 21 février 2013 la température thêta est remplacée par thêtacomme déterminé au § 3.2 de l'ATG-E 15/E023.


Bijlage VIII bis wordt vervangen door de tekst in bijlage IX bij de onderhavige verordening.

L’annexe VIII bis est remplacée par le texte figurant à l’annexe IX du présent règlement.


Punt 1 van bijlage IX bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Le point 1 de l’annexe IX du règlement (CE) no 1234/2007 est remplacé par le texte figurant à l’annexe du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage ix vervangen' ->

Date index: 2021-10-23
w