Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon

Traduction de «bijlage iii eigenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoofdstuk 2 omvat de eigenlijke bepalingen inzake de energie-efficiëntie-eisen voor bepaalde productcategorieën, diensten en gebouwen overeenkomstig bijlage III van Richtlijn 2012/27/EU.

Le chapitre 2 contient les dispositions proprement dites relatives aux exigences en matière d'efficacité énergétique pour certaines catégories de produits, de services et de bâtiments, conformément à l'annexe III de la Directive 2012/27/UE.


Eigenlijk is het percentage mobiele EU-burgers die uitkeringen ontvangen relatief laag in vergelijking met de eigen onderdanen van de lidstaten en onderdanen uit derde landen (bijlage 3).

En fait, le pourcentage de citoyens mobiles de l’UE qui bénéficient de prestations est relativement faible par rapport à celui des ressortissants des États membres et des ressortissants de pays tiers (annexe 3).


Net zoals andere voor de voortplanting giftige stoffen van categorie 1B en in overeenstemming met vermelding 30 van bijlage XVII bij REACH, kunnen de vier ftalaten niet in de handel worden gebracht in hun eigenlijke vorm, als bestanddeel van andere stoffen of in mengsels bestemd voor de algemene bevolking wanneer het gehalte van een van deze ftalaten 0,3 % of meer bedraagt.

Au même titre que d’autres substances toxiques pour la reproduction de catégorie 1B et conformément à l’entrée 30 de l’annexe XVII du règlement REACH, les quatre phtalates ne peuvent être mis sur le marché ni utilisés tels quels en tant que constituants d’autres substances ou dans des mélanges destinés à être vendus au grand public en concentration individuelle égale ou supérieure à 0,3 %.


Om de tenuitvoerlegging van deze bepaling te vergemakkelijken dienen de in Bijlage I vastgelegde opgaveverplichtingen te worden uitgebreid tot deze situatie, ook al heeft een en ander eigenlijk geen grote praktische betekenis, zoals hieronder wordt uiteengezet.

Afin de simplifier l'application de cette disposition, il convient d'étendre les obligations de déclaration visées à l'annexe I du règlement à ce cas de figure, même si, comme exposé ci-dessous, la disposition en question n'aura pas, en pratique, une grande importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement van het Parlement is dan weliswaar niet letterlijk overgenomen, maar desalniettemin staan de vereisten in bijlage III eigenlijk geen grote stijgingen van emissies in de industrie toe.

Même si l’amendement du Parlement n’a pas été adopté tel quel, les exigences posées à l’annexe III ne permettent en fait pas à l’industrie d’obtenir de généreuses augmentations de ses émissions.


Buiten de artikelen 10 en 11 van dit verdrag, die de eigenlijke PIC-procedure betreffen, vermelden de Raad en de interveniënten in dit verband inzonderheid de bepalingen betreffende de kennisgeving van nationale regelgeving die chemische stoffen beoogt te verbieden of aan strenge beperkingen te onderwerpen (artikel 5), de procedure die moet worden gevolgd om chemische stoffen in bijlage III bij het verdrag op te nemen of ze daaruit te schrappen (artikelen 7 tot en met 9), de regels voor de etikettering van deze stoffen (artikel 13), d ...[+++]

Outre les articles 10 et 11 de la convention, relatifs à la procédure CIP proprement dite, le Conseil et les parties intervenantes mentionnent plus particulièrement, à cet égard, les dispositions relatives à la notification des mesures de réglementation nationales visant à interdire ou réglementer strictement des produits chimiques (article 5), la procédure à suivre pour inscrire des produits chimiques à l’annexe III de la convention ou les en radier (articles 7 à 9), les règles relatives à l’étiquetage de ces produits (article 13), l’échange de renseignements, de toute nature, sur les produits chimiques entrant dans le champ d’applicati ...[+++]


Het is opmerkelijk dat het derde jaarlijkse mensenrechtenrapport van de Raad van 8 oktober 2001 (in bijlage 16, zie voetnoot 2) wel melding maakt van de rapporten die aan deze toezichtscomités zijn uitgebracht maar niet van de achterstallige rapporten die conform de verdragsverplichtingen eigenlijk uitgebracht hadden moeten zijn.

Il est à remarquer que le troisième rapport annuel sur les droits de l'homme émis par le Conseil le 8 octobre 2001 (voir la note de bas de page 12 à l'annexe 16) fait effectivement mention des rapports qui sont transmis à ces organes de surveillance mais pas des rapports en retard qui auraient dû être transmis conformément aux obligations découlant des conventions.


De afzonderlijke hoofdstukken van de bijlage worden derhalve als de artikelen 6 bis t/m 6 sexies in de eigenlijke richtlijn overgenomen.

Les chapitres séparés de l'annexe sont donc intégrés à la directive proprement dite en tant qu'articles 6 bis à 6 sexies.


Volgens veel analisten is in de huidige prijs reeds een "oorlogspremie" opgenomen (zie bijlage III) en is deze dus eigenlijk niet in overeenstemming met de markttoestand.

D'après de nombreux analystes, le prix actuel (cf. annexe III) intègre déjà une "prime de guerre", et ne reflète pas la situation du marché.


Indien de ontvangende lidstaat een diploma eist waarmee een in bijlage C bedoelde opleidingscyclus wordt afgesloten, mag deze bovendien geen ervaring verlangen van de aanvrager die een diploma in de zin van Richtlijn 89/48 of 92/51 bezit; de opleidingscyclussen bedoeld in bijlage C hebben immers een zeer specifieke duur, die moeilijk te vergelijken is met de duur van de "eigenlijke" diploma's die door deze twee richtlijnen worden bestreken, ook al zijn ze gelijkgesteld met de diploma's van Richtlijn 92/51.

Par ailleurs si un diplôme sanctionnant l'un des cycles de formation visés à l'annexe C est exigé par l'État membre d'accueil, celui-ci ne peut demander une expérience au demandeur qui a un diplôme «89/48/CEE» ou «92/51/CEE»; en effet, les cycles de formation visés à l'annexe C ont des durées très particulières, qui sont difficilement comparables à celles relatives aux diplômes proprement dits de ces deux directives, tout en étant assimilés aux diplômes «92/51/CEE».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage iii eigenlijk' ->

Date index: 2022-02-05
w