Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomstig
Bijkomstige code
Bijkomstige pancreas
Ecologie
Herstelbaar onderdeel
Maakbaar onderdeel
Onderdeel
Onderdeel van de atmosfeer
Oorspronkelijk onderdeel
Parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto
Repareerbaar onderdeel
Secundair
Segment

Vertaling van "bijkomstig onderdeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

ément réparable


ecologie (als onderdeel van de sociologie | ecologie (als onderdeel van de sociologie)

écologie humaine


onderdeel van de atmosfeer | onderdeel/component van de atmosfeer

composant atmosphérique




secundair | bijkomstig

secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif










parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto

composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vierde middel: de verordening schendt kennelijk het in artikel 5, lid 4, VEU vervatte evenredigheidsbeginsel aangezien: ten eerste, de effectbeoordeling geen blijk gaf van een verband tussen kwantitatieve gegevens en de conclusies die op louter kwalitatieve argumenten waren gebaseerd; ten tweede, er kennelijk geen rekening mee is gehouden dat de plantkweeksector ernstig en specifiek wordt geraakt vanwege het feit dat genetische rijkdommen de kern van die sector zijn en niet enkel een bijkomstig onderdeel van de activiteiten ervan; ten derde, artikel 16 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie door de verordening op ken ...[+++]

Quatrième moyen tiré de ce que le règlement en cause viole manifestement le principe de proportionnalité, consacré à l’article 5, paragraphe 4, TUE, dans la mesure où: premièrement, l’analyse d’impact n’établissait aucun lien entre les données quantitatives et les conclusions, qui reposaient uniquement sur des considérations «qualitatives»; deuxièmement, il n’a manifestement pas été tenu compte de ce que le secteur de l’obtention végétale sera gravement et clairement affecté, du fait que les ressources génétiques sont au cœur même de ce secteur et non pas seulement un aspect accessoire de l’activité; troisièmement, le règlement porte m ...[+++]


« 5ºbis. tijdelijke reproductiehandelingen van voorbijgaande of bijkomstige aard die een integraal en essentieel onderdeel vormen van een technisch procédé dat wordt toegepast met als enig doel :

« 5ºbis. les actes de reproductions provisoires qui sont transitoires ou accessoires et constituent une partie intégrante et essentielle d'un procédé technique et dont l'unique finalité est de permettre :


Tijdelijke reproductiehandelingen van voorbijgaande of bijkomstige aard die een integraal en essentieel onderdeel vormen van een technisch procédé dat wordt toegepast met als enig doel :

Les actes de reproductions provisoires qui sont transitoires ou accessoires et constituent une partie intégrante et essentielle d'un procédé technique et dont l'unique finalité est de permettre :


3º tijdelijke reproductiehandelingen van voorbijgaande of bijkomstige aard die een integraal en essentieel onderdeel vormen van een technisch procédé dat wordt toegepast met als enig doel :

3º les actes de reproduction provisoires qui sont transitoires ou accessoires et constituent une partie intégrante et essentielle d'un procédé technique, ayant pour unique finalité de permettre :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Overwegende, wat betreft het tweede onderdeel van het middel, dat uit het onderzoek of het ontwerp dat aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State is voorgelegd, voorzag in een gepaste inwerkingstelling van de machtiging waarvan sprake in artikel 47decies, § 4, van het Wetboek van Strafvordering, heeft deze in haar advies 35.047/2, gegeven op 17 maart 2003 over het ontwerp van koninklijk besluit, gesteld dat dit « ontwerp (..) niet aan (geeft) door welke essentiële beginselen al de (betrokken) personen zich in hun gedragingen moeten laten leiden wanneer zij contacten onderhouden met informanten of informatie beheren die op hen betr ...[+++]

« Considérant, sur la seconde branche du moyen, qu'en examinant si le projet qui lui était soumis consistait en une mise en oeuvre adéquate de l'habilitation qui figure à l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction criminelle, la section de législation du Conseil d'Etat, dans son avis 35.047/2 donné le 17 mars 2003 sur le projet d'arrêté royal, a relevé que ce projet n'indique (..) pas quels sont les principes essentiels qui doivent guider le comportement de l'ensemble des [personnes concernées] lorsqu'elles gèrent des relations avec des indicateurs ou des informations les concernant'; que la section de Législation a de même considéré qu'en vertu de l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction criminelle, il revenait au Roi de précise ...[+++]


Ik heb tegen die paragraaf gestemd wegens de vage bewoording en het feit dat ik van mening ben dat dit een te belangrijke kwestie is om als bijkomstig onderdeel van een verslag te worden behandeld.

J’ai voté contre ce paragraphe aussi bien à cause de sa rédaction ambiguë que du fait que j’estime qu’il s’agit d’un sujet trop important pour qu’il soit traité comme élément périphérique d’un tel rapport.


Hij beweerde ook dat de verkoop aan de EU-markt op het niveau van de distributeurs gebeurt, terwijl een belangrijk deel van de hulpstukken voor buisleidingen op de binnenlandse markt wordt verkocht als onderdeel van grotere zendingen voor de markten van olie- en gasprojecten waar de hulpstukken vaak slechts een bijkomstige rol spelen vergeleken met de hoofdbuizen, kleppen en andere belangrijke onderdelen, en dat deze markt bijgevolg een ander handelsstadium vormt.

Il soutient en outre que les ventes à destination du marché de l'UE ont été effectuées au niveau du distributeur tandis que, sur le marché intérieur, il avait pour habitude de vendre une part importante des accessoires de tuyauterie en tant que partie intégrante de lots de plus grande ampleur pour le marché pétrolier et gazier, où ces accessoires remplissent souvent un rôle secondaire par rapport aux tuyaux, vannes et autres pièces principales, et que ce marché correspond à un stade commercial différent.


Overeenkomstig de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de artikelen 33 en 108, van de Grondwet en de artikelen 20, 68 en 69 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, kan de uitvoerende macht enkel het nemen van bijkomstige en aanvullende detailmaatregelen delegeren aan een ander ondergeschikt orgaan en niet de bevoegdheid tot het vastleggen van essentiële elementen, zodat aan de hogescholen en universiteiten de waarborg zou worden ontnomen van de controle uitgeoefend door een parlementair orgaan (tweede onderdeel van het m ...[+++]

Conformément aux articles 10 et 11, lus en combinaison avec les articles 33 et 108 de la Constitution, et aux articles 20, 68 et 69 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le pouvoir exécutif ne peut déléguer à un organe subordonné que la compétence de prendre des mesures accessoires et complémentaires, et non celle de fixer des éléments essentiels, de sorte que les instituts supérieurs et les universités se verraient privés de la garantie du contrôle exercé par un organe parlementaire (deuxième branche du moyen).


Dit artikel bepaalt nu dat « de auteur zich niet kan verzetten tegen tijdelijke reproductiehandelingen van voorbijgaande of bijkomstige aard die een integraal en essentieel onderdeel vormen van een technisch procédé dat wordt toegepast met als enig doel :

À présent, cet article dispose que l'auteur ne peut pas interdire les actes de reproduction provisoires qui sont transitoires ou accessoires et constituent une partie intégrante et essentielle d'un procédé technique et dont l'unique finalité est de permettre :


De auteur kan zich niet verzetten tegen tijdelijke reproductiehandelingen van voorbijgaande of bijkomstige aard die een integraal en essentieel onderdeel vormen van een technisch procédé dat wordt toegepast met als enig doel :

L'auteur ne peut pas interdire les actes de reproduction provisoires qui sont transitoires ou accessoires et constituent une partie intégrante et essentielle d'un procédé technique et dont l'unique finalité est de permettre :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomstig onderdeel' ->

Date index: 2023-10-26
w