Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende woongelegenheden gefinancierd moeten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de federale overheid in het kader van de financiering van de woonzorgcentra en de centra voor kortverblijf door het RIZIV voor de ingebruikname van bijkomende woongelegenheden in rustoorden voor bejaarden en centra voor kortverblijf voor 2013 en 2014 een maximaal budget per gemeenschap en per gewest heeft bepaald waarbinnen de bijkomende woongelegenheden gefinancierd moeten worden;

Considérant que, dans le cadre du financement des centres de services de soins et de logement et des centres de court séjour par l'INAMI, l'autorité fédérale a, pour la mise en service de logements supplémentaires au sein de maisons de repos pour personnes âgées et de centres de court séjour, fixé, pour 2013 et 2014, un budget maximal par communauté et par région, dans les limites duquel les logements supplémentaires doivent être financés;


Die projecten zijn immers wegens de hoge kostprijs (saneren, slopen, enz.) niet rendabel en moeten vaak met specifieke subsidies bijkomend worden gefinancierd.

Ces projets ne sont en effet pas rentables du fait de leur coût élevé (assainissement, démolition, et c.) et leur financement doit souvent être complété par des subsides spécifiques.


Die projecten zijn immers wegens de hoge kostprijs (saneren, slopen, enz.) niet rendabel en moeten vaak met specifieke subsidies bijkomend worden gefinancierd.

Ces projets ne sont en effet pas rentables du fait de leur coût élevé (assainissement, démolition, et c.) et leur financement doit souvent être complété par des subsides spécifiques.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij niet in de [mogelijkheid] verkeren om de huurprijs te betalen, zich vestigen in hun vastgoedpark; daarnaast, dient er ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]


In de memorie van toelichting bij de ontworpen ordonnantie wordt in dat verband aangegeven : « [dat] een eigenaar van een openbare woning die wordt gefinancierd met gemeenschapsgeld [...] zich [dient] te houden aan een aantal bijkomende verplichtingen in vergelijking met een eigenaar van een private woning. Indien het openbare woningenbestand (in casu het gemeentelijke woningenbestand) weigert om een kandidaat te huisvesten die zich in een té zwakke sociale positie bevindt, zal deze laatste moeten ...[+++]

L'exposé des motifs de l'ordonnance en projet indique à ce sujet : « un propriétaire public, financé avec les deniers de la collectivité, est tenu par certaines obligations supplémentaires par rapport à un propriétaire privé. Si le parc public (communal en l'espèce) refuse d'accueillir un candidat jugé trop précaire, ce dernier se rabattra alors sur le parc privé où il risque de payer plus cher pour un logement de moins bonne qualité. Les logements publics, en un mot, ont vocation à être ouverts à tous » (Doc. parl., Parlement de la R ...[+++]


Een opstapcursus bedrijfsbeheer en bijkomende begeleiding bij de studie en bij de overstap naar het statuut van zelfstandige moeten voor kansengroepen extra worden gefinancierd door de overheid, ook los van een lening via het Participatiefonds.

Le cours de base de gestion d'entreprise et l'accompagnement supplémentaire dans le cadre des études et de l'accès au statut d'indépendant, destinés aux groupes particulièrement fragilisés, doivent bénéficier d'un financement complémentaire de la part des pouvoirs publics, et ce, sans préjudice d'un éventuel emprunt auprès du Fonds de participation.


Een opstapcursus bedrijfsbeheer en bijkomende begeleiding bij de studie en bij de overstap naar het statuut van zelfstandige moeten voor kansengroepen extra worden gefinancierd door de overheid, ook los van een lening via het Participatiefonds.

Le cours de base de gestion d'entreprise et l'accompagnement supplémentaire dans le cadre des études et de l'accès au statut d'indépendant, destinés aux groupes particulièrement fragilisés, doivent bénéficier d'un financement complémentaire de la part des pouvoirs publics, et ce, sans préjudice d'un éventuel emprunt auprès du Fonds de participation.


Bijkomende diagnostische of therapeutische interventies die in de studie worden geviseerd, zullen uiteraard door de sponsor moeten worden gefinancierd, maar alles wat achtergrondtherapie is en wat behoort tot de gestandaardiseerde zorg, moet duidelijk door de verzekering worden gedekt.

Les interventions diagnostiques ou thérapeutiques supplémentaires prévues dans l'étude devront bien entendu être financées par le sponsor.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit project tot doel heeft de financiering van de voortgezette opleidingen uit te breiden tot de Hogescholen; dat de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007 een bijkomend krediet uittrekt om de financiering van de voortgezette opleidingen, die door Hogescholen georganiseerd worden, toe te laten; dat, opdat dat krediet gebruikt zou kunnen worden, de Hogescholen opleidingen moeten kunnen organiseren vanaf het volgende academiejaar; dat, naar het voorb ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet tend à étendre aux Hautes Ecoles le financement des formations continuées; que le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 prévoit un crédit supplémentaire pour permettre le financement des formations continuées organisées par les Hautes Ecoles; qu'il convient, pour que ce crédit puisse être utilisé, que les Hautes Ecoles puissent organiser ces formations dès la prochaine rentrée académique; que, à l'instar de ce qui a été prévu pour les universités, il convient de soumettre les demandes de financement à l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles; qu'en outre pour ...[+++]


Dit mag echter niet, zelfs onrechtstreeks, leiden tot bijkomende administratieve lasten die met aanvullende kredieten ten laste van die algemene begroting zouden moeten worden gefinancierd.

Toutefois, cela ne doit pas entraîner, même indirectement, des surcharges administratives qui devraient être couvertes par des crédits supplémentaires à la charge du budget général en question.


w