Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «bijkomende voorwaarde bovendien » (Néerlandais → Français) :

Bijkomende voorwaarde bovendien is dat gedurende zesentwintig weken voor de aanvraag een beroepsbezigheid moet zijn verricht.

Une condition supplémentaire est qu'une activité professionnelle doit être effectuée pendant vingt-six semaines avant la demande.


Bijkomende voorwaarde bovendien is dat gedurende zesentwintig weken voor de aanvraag een beroepsbezigheid moet zijn verricht.

Une condition supplémentaire est qu'une activité professionnelle doit être effectuée pendant vingt-six semaines avant la demande.


Bijkomende voorwaarde bovendien is dat gedurende zesentwintig weken voor de aanvraag een beroepsbezigheid moet zijn verricht.

Une condition supplémentaire est qu'une activité professionnelle doit être effectuée pendant vingt-six semaines avant la demande.


Bijkomende voorwaarde bovendien is dat gedurende zesentwintig weken vóór de aanvraag een beroepsbezigheid moet zijn verricht.

Une condition supplémentaire est qu'une activité professionnelle doit être effectuée pendant vingt-six semaines avant la demande.


Bijkomende voorwaarde bovendien is dat gedurende zesentwintig weken voor de aanvraag een beroepsbezigheid moet zijn verricht.

Une condition supplémentaire est qu'une activité professionnelle doit être effectuée pendant vingt-six semaines avant la demande.


Bovendien geldt als bijkomende voorwaarde dat een apotheker uit hetzelfde of een naburig district een controle- en adviesfunctie vervult.

De surcroît, l'approvisionnement d'un hôpital en médicaments est soumis à la condition qu'un pharmacien, résidant à l'intérieur du même district ou dans un district voisin, effectue une fonction de contrôle et de conseil.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Bovendien wordt een definitie gegeven van het begrip " categorie van het gerecht" en wordt de bijkomende voorwaarde opgelegd dat in de vermelde raden ten minste een persoon behorend tot dezelfde categorie van het gerecht als de verzoeker zetelt.

En outre, elles contiennent une définition de la notion de " catégorie de juridiction" et imposent comme condition complémentaire qu'un membre au moins des chambres en question doit appartenir à la même catégorie de juridiction que le requérant.


Er is bovendien een dubbele discriminatie in zoverre de bijkomende voorwaarde die de zelfstandige verplicht een individuele vergunning te verkrijgen om zijn beroep uit te oefenen, wordt opgeheven indien zijn activiteit wordt uitgeoefend in een familiebedrijf of in een onderneming waarvan het aantal vennoten tot vier is beperkt.

En outre, la discrimination est double puisque cette condition supplémentaire qui oblige le travailleur indépendant à obtenir une autorisation individuelle pour exercer sa profession est supprimée si son activité est exercée dans une entreprise familiale ou une entreprise dont le nombre d'associés est limité à quatre.


Deze voorwaarde houdt rekening met de investeringsrisico's die aan de luchtvaartsector zijn verbonden en bovendien met de bijkomende risico's bij Iberia.

Cette condition exigeante tient compte du risque inhérent aux investissements dans le secteur des transports aériens et inclut une majoration liée au risque supplémentaire que comporte le fait d'investir dans la compagnie Iberia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende voorwaarde bovendien' ->

Date index: 2022-07-02
w