Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende verhoging slechts uitwerking " (Nederlands → Frans) :

Voor de woningen die gelegen zijn in de steden en gemeenten als bedoeld in artikel 145/25, tweede lid hebben, in afwijking van § 5, de uit een herschatting voortspruitende verhoging van de kadastrale inkomens van de vergrote, herbouwde of aanzienlijk gewijzigde bebouwde onroerende goederen, voor de toepassing van de personenbelasting en de onroerende voorheffing, slechts uitwerking ten aanzien van de belastingplichtige die het onroerend goed verkrijgt na het feit waarvan de aangifte bij artikel 473 is voorgeschreven.

Pour les habitations sises dans les villes et communes visées à l'article 145/25, alinéa 2, l'augmentation des revenus cadastraux des biens immobiliers bâtis agrandis, reconstruits ou notablement modifiés résultant d'une réévaluation ne prend effet, par dérogation au § 5, pour l'application de l'impôt des personnes physiques et du précompte immobilier, qu'à l'égard du contribuable qui acquiert le bien immobilier après l'événement dont la déclaration est prescrite à l'article 473.


Voor de woningen die aan alle voorwaarden voldoen van artikel 145/25 om in aanmerking te komen voor een belastingvermindering, behoudens dat ze niet gelegen zijn in de steden en gemeenten als bedoeld in artikel 145/25, tweede lid hebben, in afwijking van § 5, de uit een herschatting voortspruitende verhoging van de kadastrale inkomens van de vergrote, herbouwde of aanzienlijk gewijzigde bebouwde onroerende goederen, voor de toepassing van de personenbelasting en de onroerende voorheffing, slechts uitwerking vanaf de eerste dag van het ...[+++]

Pour les habitations qui remplissent toutes les conditions de l'article 145/25 pour entrer en ligne de compte pour une réduction d'impôt, sauf qu'elles ne sont pas sises dans les villes et communes visées à l'article 145/25, alinéa 2, l'augmentation des revenus cadastraux des biens immobiliers bâtis agrandis, reconstruits ou notablement modifiés résultant d'une réévaluation ne prend effet, par dérogation au § 5, pour l'application de l'impôt des personnes physiques et du précompte immobilier, qu'à partir du premier jour de la sixième année qui suit l'événement dont la déclaration est prescrite à l'article 473, sauf à l'égard du contribua ...[+++]


Voor de woningen die aan alle voorwaarden voldoen van artikel 145 om in aanmerking te komen voor een belastingvermindering, behoudens dat ze niet gelegen zijn in de steden en gemeenten als bedoeld in artikel 145, tweede lid, hebben, in afwijking van § 5, de uit een herschatting voortspruitende verhoging van de kadastrale inkomens van de vergrote, herbouwde of aanzienlijk gewijzigde bebouwde onroerende goederen, voor de toepassing van de personenbelasting en de onroerende voorheffing, slechts uitwerking vanaf de eerste dag van het zesd ...[+++]

Pour les habitations qui remplissent toutes les conditions de l'article 145 pour entrer en ligne de compte pour une réduction d'impôt, sauf qu'elles ne sont pas sises dans les villes et communes visées à l'article 145, alinéa 2, l'augmentation des revenus cadastraux des biens immobiliers bâtis agrandis, reconstruits ou notablement modifiés résultant d'une réévaluation ne prend effet, par dérogation au § 5, pour l'application de l'impôt des personnes physiques et du précompte immobilier, qu'à partir du premier jour de la sixième année qui suit l'événement dont la déclaration est prescrite à l'article 473, sauf à l'égard du contribuable qu ...[+++]


In afwijking van § 5 hebben, voor de toepassing van dit Wetboek, de bepalingen van titel VI, hoofdstuk I, afdeling II, uitgezonderd, de uit een herschatting voortspruitende verhoging van de kadastrale inkomens slechts uitwerking vanaf de eerste dag van het zesde jaar dat volgt op het feit waarvan de aangifte bij artikel 473 is voorgeschreven.

Pour l’application du présent Code, à l’exception des dispositions du titre VI, chapitre premier, section II, l’augmentation des revenus cadastraux résultant d’une réévaluation ne prennent effet, par dérogation au § 5, qu’à partir du premier jour de la sixième année qui suit l’événement dont la déclaration est prescrite à l’article 473.


Voor de woningen die gelegen zijn in de steden en gemeenten als bedoeld in artikel 145, tweede lid, hebben, in afwijking § 5, de uit een herschatting voortspruitende verhoging van de kadastrale inkomens van de vergrote, herbouwde of aanzienlijk gewijzigde bebouwde onroerende goederen, voor de toepassing van de personenbelasting en de onroerende voorheffing, slechts uitwerking ten aanzien van de belastingplichtige die het onroerend goed verkrijgt na het feit waarvan de aangifte bij artikel 473 is voorgeschreven.

Pour les habitations sises dans les villes et communes visées à l'article 145, alinéa 2, l'augmentation des revenus cadastraux des biens immobiliers bâtis agrandis, reconstruits ou notablement modifiés résultant d'une réévaluation ne prend effet, par dérogation au § 5, pour l'application de l'impôt des personnes physiques et du précompte immobilier, qu'à l'égard du contribuable qui acquiert le bien immobilier après l'événement dont la déclaration est prescrite à l'article 473.


In afwijking van het eerste lid wordt op de datum van de tussentijdse verhoging slechts een jaar bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit toegekend, indien de bediende effectief bezoldigd wordt in een weddeschaal die uitsluitend opgebouwd is met jaarlijkse tussentijdse verhogingen.

Par dérogation au premier alinéa, seule une année d'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire est attribuée à la date de l'augmentation intercalaire si l'employé est effectivement rémunéré dans une échelle de traitement construite exclusivement sur des augmentations intercalaires annuelles.


Een verzekeringsonderneming die een vergunning heeft verkregen voor een hoofdrisico dat tot een in Bijlage I vermelde tak behoort, mag ook risico's verzekeren die tot een andere tak behoren zonder dat voor deze risico's een vergunning is vereist, mits deze risico's als bijkomende risico's kunnen worden beschouwd en aan alle volgende voorwaarden voldoen: 1° deze risico's hangen samen met het hoofdrisico; 2° ze hebben betrekking op een persoon, een goed of een object die of dat verzekerd is tegen het hoofdrisico; 3° ze zijn gedekt doo ...[+++]

Une entreprise d'assurance qui a obtenu l'agrément pour un risque principal appartenant à une branche mentionnée à l'Annexe I peut également garantir des risques compris dans une autre branche sans avoir besoin d'obtenir l'agrément pour ces risques, dès lors que ceux-ci peuvent être considérés comme accessoires moyennant le respect de l'ensemble des conditions suivantes: 1° ces risques sont liés au risque principal; 2° ils concernent une personne, un bien ou un objet qui est couvert contre le risque principal; 3° ils sont garantis par le même contrat qu'un risque principal ou par un contrat connexe qui n'a d'existence et d'effet que da ...[+++]


Aangezien de bijkomende verhoging slechts uitwerking heeft op 3 begrotingsmaanden bedraagt de jaarwedde 2003 dus (9/12 van 20.000 plus 3/12 van 20.200 of 20.050 euro).

Vu que l'augmentation supplémentaire n'a d'effet que sur 3 mois budgétaires, le salaire annuel 2003 s'élève donc à (9/12 de 20.000 plus 3/12 de 20.200 ou 20.050 euros).


In afwijking van § 5 hebben, voor de toepassing van dit Wetboek, met uitzondering van de bepalingen van titel VI, hoofdstuk I, afdeling II, de uit een herschatting voortspruitende verhoging van de kadastrale inkomens slechts uitwerking :

Pour l'application du présent Code, à l'exception des dispositions du titre VI, chapitre premier, section II, l'augmentation des revenus cadastraux résultant d'une réévaluation ne prend effet, par dérogation au § 5 :


(b) Die verhoging zal slechts uitwerking hebben als uiterlijk 31 oktober 1999 of op een door de Raad van Bestuur te bepalen andere latere datum, de lidstaten bij de Maatschappij de passende akten hebben neergelegd, conform de wetgeving van hun respectieve landen, strekkende tot de inschrijving op ten minste 37 500 aandelen van de verhoging van het toegestane kapitaal conform de bepalingen van Afdeling 2 van deze Resolutie.

(b) Cette augmentation ne prendra effet que si, au plus tard le 31 octobre 1999 ou à toute autre date ultérieure déterminée par le Conseil d'Administration, les pays membres ont déposé auprès de la Société les instruments de souscription appropriés, conformes à la législation de leur pays respectif représentant au moins 37 500 actions de l'augmentation du capital autorisé conformément aux dispositions de la section 2 de la présente résolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende verhoging slechts uitwerking' ->

Date index: 2023-06-30
w