Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende vakantiedag toegekend " (Nederlands → Frans) :

Art. 14. Per collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1985 tot uitvoering van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen wordt aan de officieren een bijkomende vakantiedag toegekend per 20 dagen vaart.

Art. 14. Par la convention collective de travail du 31 janvier 1985 donnant exécution à la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, il est octroyé aux officiers un jour de vacances supplémentaire par 20 jours de voyage.


In afwijking van de bepalingen in § 1 is de regionale verlofdag in de ondernemingen die tot 31 december 1997 ressorteerden onder het paritair comité nr. 218 niet cumuleerbaar met een soortgelijke bijkomende vakantiedag die vóór 1 januari 1999 werd toegekend in de onderneming.

Par dérogation aux dispositions du § 1er, le jour de congé régional ne peut pas être cumulé, dans les entreprises qui jusqu'au 31 décembre 1997 ressortissaient à la commission paritaire n° 218, avec un jour de vacances similaire supplémentaire, octroyé dans l'entreprise avant le 1er janvier 1999.


Art. 3. De werknemers die op 31 december van het lopend kalenderjaar ten minste 5 jaar anciënniteit tellen in de onderneming hebben vanaf het daaropvolgende kalenderjaar, jaarlijks recht op 1 bijkomende vakantiedag, voor zover op bedrijfsniveau geen conventioneel verlof wordt toegekend van tenminste 1 dag.

Art. 3. Les travailleurs qui, au 31 décembre de l'année civile en cours, comptent au moins 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise, ont droit, à partir de l'année civile suivante, à un jour de congé annuel supplémentaire, pour autant qu'au niveau de l'entreprise il n'y ait pas d'attribution de congé conventionnel d'au moins 1 jour.


Art. 22. Bij collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1985 tot uitvoering van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen wordt aan de zeevarenden één bijkomende vakantiedag toegekend per 20 dagen vaart naar rato van 8/169 van de basislonen met inbegrip van de welvaartspremie.

Art. 22. Par la convention collective de travail du 31 janvier 1985 donnant exécution à la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, il est octroyé aux navigants un jour de vacances supplémentaire par vingt jours de voyage à raison de 8/169 des gages standard, y compris la prime niveau de vie.


Art. 23. Per collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1985 tot uitvoering van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen wordt aan de zeevarenden één bijkomende vakantiedag toegekend per 20 dagen vaart à rato van 8/169 van de basislonen met inbegrip van de welvaartspremie.

Art. 23. Par la convention collective de travail du 31 janvier 1985 donnant exécution à la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, il est octroyé au navigants un jour de vacances supplémentaire par 20 jours de voyage à raison de 8/169 des gages standard, y compris la prime niveau de vie.


Art. 22. Bij collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1985 tot uitvoering van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen wordt aan de zeevarenden één bijkomende vakantiedag toegekend per 20 dagen vaart à rato van 8/169ste van de basislonen met inbegrip van de welvaartspremie.

Art. 22. Par la convention collective de travail du 31 janvier 1985 donnant exécution à la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, il est octroyé aux marins un jour de vacances supplémentaire par 20 jours de voyage à raison de 8/169 des gages standard, y compris la prime niveau de vie.


Art. 2. Voor het feest van de Duitstalige Gemeenschap dat werd vastgesteld op 15 november, en dus samenvalt met het feest van de Dynastie, wordt, met ingang van 1997, een bijkomende vakantiedag toegekend, in verhouding tot de arbeidstijd, voor de werknemers vermeld in artikel 1.

Art. 2. Pour la fête de la Communauté germanophone qui a été fixée au 15 novembre, et de ce fait coïncide avec la fête de la Dynastie, il est octroyé, à partir de 1997, un jour de congé payé supplémentaire, proportionnel au temps de travail, pour les travailleurs cités dans l'article 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende vakantiedag toegekend' ->

Date index: 2023-09-02
w