Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende tegemoetkoming krijgen wanneer " (Nederlands → Frans) :

Wie in het juiste sociale vakje past, gaat een bijkomende tegemoetkoming krijgen wanneer de remgelden 15 000 frank per jaar overschrijden.

La personne qui rentre dans la bonne catégorie va recevoir une allocation supplémentaire lorsque les tickets modérateurs dépassent 15 000 francs par an.


Wie in het juiste sociale vakje past, gaat een bijkomende tegemoetkoming krijgen wanneer de remgelden 15 000 frank per jaar overschrijden.

La personne qui rentre dans la bonne catégorie va recevoir une allocation supplémentaire lorsque les tickets modérateurs dépassent 15 000 francs par an.


Het antwoord hierop is negatief : ze kunnen bijkomende informatie krijgen wanneer de embryo's of gameten worden gebruikt, dus op het tijdstip waarop de donoren beslissen of die embryo's of gameten zullen worden gebruikt.

La réponse est négative: l'information complémentaire peut être obtenue lors de l'affectation d'embryons ou de gamètes, soit au moment où les donneurs décident d'affecter lesdits embryons ou gamètes.


De lokale besturen kunnen via het Fonds van de sociale Maribel van de overheidssector, een bijkomende financiële tegemoetkoming krijgen voor het creëren van nieuwe tewerkstelling.

Une intervention financière supplémentaire peut être octroyée aux administrations locales par le Fonds Maribel Social du secteur public, et ce, afin de créer un nouvel emploi.


Art. 34. Wanneer ze bestemd zijn voor een minderjarige persoon met een handicap die gewoonlijk op twee verschillende adressen verblijft in het kader van een gelijkmatig verdeelde huisvesting vastgesteld in een door de bevoegde rechtbanken uitgesproken vonnis, kunnen de hulpmiddelen bij de communicatie, het materiaal ter voorkoming van doorligwonden, de bijkomende uitrusting en de uitrustingsgoederen zoals vastgesteld in de in artikel 3, § 1 bedoelde lijst toegekend worden in twee exemplaren mits aan de volgende voorwaarden voldaan wordt : 1° de twee adre ...[+++]

Section 2. - Dispositions relatives aux aides matérielles visées à l'article 22, 2° du décret Art. 31. Une intervention, sous forme de remboursement partiel ou total des frais exposés par la personne handicapée pour les aides matérielles visées à l'article 22, 2° du décret, est octroyée, dans les limites des budgets disponibles et dans les conditions définies dans le présent chapitre ainsi que dans la liste visée à l'article 3, § 1 .


Artikel 6ter voorziet in een bijkomende tegemoetkoming voor de palliatieve thuispatiënt, wanneer diens toestand de permanente aanwezigheid van een nachtverpleger vereist.

L'article 6ter prévoit la possibilité d'octroyer un supplément d'intervention au patient bénéficiant de soins palliatifs à domicile, lorsque son état requiert la présence constante d'une garde de nuit.


4. a) Maximaal 18 dagen per jaar, op voorwaarde dat deze prestaties geleverd zijn. b) Personeelsleden die niet (meer) prikken krijgen hiervoor geen speciale tegemoetkoming onder de vorm van bijkomend verlof.

4. a) 18 jours par an au maximum, à condition que ces prestations soient fournies. b) Les membres du personnel qui ne pointent pas (plus) ne bénéficient pas d'une compensation spéciale sous la forme d'un congé supplémentaire.


Het besluit dat U thans ter ondertekening wordt voorgelegd bepaalt dat wanneer de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen en de centra voor dagverzorging een aantal bepalingen toepassen, zij hiervoor een bijkomende financiering krijgen.

L'arrêté qui est soumis à Votre signature stipule que lorsque les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins et les centres de soins de jour appliquent un certain nombre de dispositions, elles reçoivent un financement supplémentaire.


Artikel 1. De rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de rustoorden voor bejaarden kunnen een bijkomende financiering voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering gezondheidszorg en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, verkrijgen wanneer ze voor de personeelsleden waarvan de kosten door de tegemoetkoming bedoeld i ...[+++]

Article 1. Les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les maisons de repos pour personnes âgées peuvent recevoir un financement supplémentaire pour les prestations visées à l'article 34, alinéa 1, 11° et 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, lorsqu'elles appliquent au moins, pour les membres de leur personnel dont le coût est couvert par l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la même loi, l'ensemble des dispositions reprises dans le présent arrêté.


Reeds in december 2009 heeft de Vlaamse overheid gevraagd dat het koninklijk besluit zou worden aangepast aan de situatie in Vlaanderen. Daardoor zouden vele Vlaamse werkgevers een tegemoetkoming krijgen wanneer ze een persoon met een handicap tewerkstellen.

En décembre 2009 déjà, l'État flamand demandait une adaptation de l'arrêté royal à la réalité flamande, ce qui permettrait à de nombreux employeurs flamands de bénéficier d'une intervention lorsqu'ils recrutent une personne handicapée.


w