Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende stukken stuurt " (Nederlands → Frans) :

Binnen dertig dagen na ontvangst van de bijkomende stukken, stuurt de "S.P.G.E". naar de aanvrager, volgens één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, zijn beslissing over het volledige en ontvankelijke karakter van de aanvraag.

Dans les trente jours suivant la réception des compléments, la S.P.G.E. envoie au demandeur, selon l'un des modes de communication visés à l'article R.304-3, sa décision sur le caractère complet et recevable de la demande.


De aanvrager stuurt de gevraagde bijkomende stukken naar de "S.P.G.E". , volgens één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, binnen dertig dagen na ontvangst van de kennisgeving bedoeld in het eerste lid.

Le demandeur envoie les compléments demandés à la S.P.G.E., selon l'un des modes de communication visés à l'article R.304-3, dans les trente jours à dater de la réception de la notification visée à l'alinéa 1.


Indien het dossier onvolledig is, stuurt het betaalorgaan een schrijven aan de aanvrager om hem te wijzen op de bijkomende gegevens en stukken waarvan het wenst kennis te nemen.

En cas de dossier incomplet, l'organisme payeur envoie au demandeur un courrier précisant les renseignements et pièces complémentaires dont il souhaite prendre connaissance.


Indien het dossier onvolledig is, stuurt het betaalorgaan of de instelling die geheel of gedeeltelijk diens opdrachten bij delegatie uitvoert een schrijven aan de aanvrager om hem te wijzen op de bijkomende gegevens en stukken waarvan het wenst kennis te nemen.

En cas de dossier incomplet, l'organisme payeur ou l'organisme à qui il délègue tout ou partie de ses missions envoie au demandeur un courrier précisant les renseignements et pièces complémentaires dont il souhaite prendre connaissance.


De overheid die nagaat of het aanvraagdossier volledig of ontvankelijk is, stuurt haar beslissing binnen de termijn opgelegd bij de wetten, decreten en reglementen bedoeld in artikel D.49, 4°, om na te gaan of het aanvraagdossier volledig of ontvankelijk is, of, bij gebrek, binnen een termijn van vijftien dagen, die ingaat op de datum waarop ze het dossier van de vergunningsaanvraag heeft ontvangen, naar de aanvrager van de vergunning en, desgevallend, samen met de eventuele bijkomende stukken die aan het ...[+++]

L'autorité chargée d'apprécier le caractère complet ou recevable du dossier de demande envoie sa décision au demandeur de permis et, s'il y a lieu et en y joignant les compléments éventuels à verser au dossier, à la commune auprès de laquelle le dossier de demande de permis a été introduit et à l'autorité compétente au sens de l'article D.49, 1°, dans le même délai que les lois, décrets et règlements visés à l'article D.49, 4°, lui impartissent pour apprécier le carcatère complet ou recevable du dossier de demande ou, à défaut, dans un délai de quinze jours à dater du jour où elle a reçu le dossier de demande de permis.


Ze stuurt haar beslissing binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de datum waarop ze de herzieningsaanvraag heeft ontvangen, naar de aanvrager van de vergunning en, desgevallend en samen met de eventuele bijkomende stukken die aan het dossier toegevoegd moeten worden, naar de gemeente en de overheid bevoegd in de zin van artikel D.49, 1°.

Elle envoie sa décision au demandeur de permis et, s'il y a lieu et en y joignant les compléments éventuels à verser au dossier, à la commune et à l'autorité compétente au sens de l'article D.49, 1°, dans un délai de trente jours à dater du jour où elle a reçu la demande de reconsidération.


Het gemeentebestuur stuurt de gevraagde bijkomende stukken naar de technisch ambtenaar binnen een termijn van drie werkdagen, die ingaat op de datum van ontvangst van de bijkomende stukken.

L'administration communale envoie les compléments demandés au fonctionnaire technique, dans un délai de trois jours ouvrables à dater du jour de la réception des compléments.


De aanvrager stuurt de gevraagde bijkomende stukken naar de gemeente.

Le demandeur envoie à la commune les compléments demandés.


De technisch ambtenaar stuurt de beslissing waarbij de aanvraag volledig en ontvankelijk bevonden wordt binnen twintig dagen naar de aanvrager, te rekenen van de datum van ontvangst van de bijkomende stukken.

Dans les vingt jours à dater de la réception des compléments par le fonctionnaire technique, celui-ci envoie au demandeur la décision sur le caractère complet et recevable de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende stukken stuurt' ->

Date index: 2024-01-05
w