Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijkomende eisen moeten objectief » (Néerlandais → Français) :

Deze eisen moeten objectief, transparant, evenredig en niet-discriminerend zijn en mogen slechts op de specifieke kenmerken van de betrokken toepassing betrekking hebben.

Ces exigences doivent être objectives, transparentes, proportionnées et non discriminatoires et ne s'appliquer qu'aux caractéristiques spécifiques de l'application concernée.


Dergelijke eisen moeten objectief gerechtvaardigd en evenredig zijn teneinde specifieke risico's voor de bescherming van de belegger of voor de integriteit van de markt die van bijzonder belang zijn in de omstandigheden die eigen zijn aan de marktstructuur van de desbetreffende lidstaat, te ondervangen.

Ces exigences doivent être objectivement justifiées et proportionnées afin de répondre à des risques spécifiques pesant sur la protection des investisseurs ou l'intégrité du marché qui revêtent une importance particulière dans la structure de marché propre à l'État membre concerné.


Dergelijke eisen moeten objectief gerechtvaardigd en evenredig zijn teneinde, wanneer beleggingsondernemingen de activa en gelden van cliënten vrijwaren, specifieke risico's voor de bescherming van de belegger of voor de integriteit van de markt die van bijzonder belang zijn in de omstandigheden van de marktstructuur van de desbetreffende lidstaat, te ondervangen.

Ces exigences doivent être objectivement justifiées et proportionnées afin de répondre, lorsque les entreprises d'investissement sauvegardent les actifs et les fonds de clients, à des risques spécifiques pesant sur la protection des investisseurs ou l'intégrité du marché qui revêtent une importance particulière dans la structure de marché propre à l'État membre concerné.


PBM moeten voldoen aan de specifieke bijkomende eisen om een doelmatige bescherming te bieden tegen de risico's waarvoor zij bestemd zijn, en PBM moeten voldoende weerstand bieden tegen de gevolgen van omgevingsinvloeden die inherent zijn aan de te verwachten gebruiksomstandigheden.

Les EPI doivent satisfaire à des exigences supplémentaires spécifiques en vue d'assurer une protection efficace contre les risques contre lesquels ils sont destinés à protéger et les EPI doivent posséder une résistance suffisante contre les facteurs d'ambiance dans les conditions prévisibles d'emploi.


Een lid wijst erop dat bijzondere besluitvormingsmechanismen moeten worden ingebouwd voor de rechtbank te Brussel, indien de commissie beslist § 4 te wijzigen en bijkomende eisen in te bouwen.

Un membre souligne qu'au cas où la commission déciderait de modifier le § 4 et d'y inscrire des exigences supplémentaires, on devrait prévoir, pour le tribunal de Bruxelles, des mécanismes particuliers pour ce qui est du processus décisionnel.


In weerwil hiervan heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 22 juni 2011 besloten het besluit inzake de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot Schengen voor onbepaalde tijd uit te stellen in verband met het verzet van twee lidstaten die betogen dat de twee kandidaatlanden aan bijkomende eisen moeten voldoen welke niet in het Schengenacquis worden genoemd.

En dépit de tout cela, le Conseil JAI du 22 juin a décidé de reporter sine die la décision relative à l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à Schengen à cause de l'opposition de deux États membres qui font valoir que les deux pays candidats doivent satisfaire à des critères supplémentaires qui ne sont pas repris dans l'acquis de Schengen.


175. Hoewel de in artikel 5 gestelde voorwaarden cumulatief moeten worden vervuld, zijn zij slechts minimale voorwaarden en kan de Staat van opvang eisen dat bijkomende voorwaarden worden vervuld.

175. Les conditions posées par l'article 5 doivent être satisfaites cumulativement, mais il convient de se rappeler qu'elles ne constituent que des garanties minimum; aussi l'État d'accueil est-il libre d'exiger que des conditions supplémentaires soient remplies.


Die eisen moeten de interoperabiliteit van de netwerken garanderen en objectief en niet-discriminerend zijn.

Ces exigences doivent assurer l'interopérabilité des réseaux, être objectives et non discriminatoires.


Deze eisen moeten objectief, transparant, evenredig en niet-discriminerend zijn en mogen slechts op de specifieke kenmerken van de betrokken toepassing betrekking hebben.

Ces exigences doivent être objectives, transparentes, proportionnées et non discriminatoires et ne s'appliquer qu'aux caractéristiques spécifiques de l'application concernée.


Tegenover de verklaring van Elio Di Rupo staat de verklaring van minister-president Leterme van 18 mei 2005, die nog altijd als volgt naar het forum verwijst: `Daarom moeten de vragen van Vlaanderen over een betere bevoegdheidsverdeling op de agenda worden geplaatst. Op het in het federale regeerakkoord voorziene forum zal de Vlaamse regering, conform het Vlaamse regeerakkoord, de gerechtvaardigde eisen inzake financiële en fiscale autonomie, bijkomende en homoge ...[+++]

À l'opposé de la déclaration d'Elio Di Rupo, il y a celle faite le 18 mai par le ministre-président Leterme qui répète que conformément à l'accord de gouvernement flamand, il faut mettre à l'ordre du jour du forum les revendications de la Flandre concernant une meilleure répartition des compétences, les revendications en matière d'autonomie fiscale et financière, de compétences complémentaires homogènes et d'autonomie constitutive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende eisen moeten objectief' ->

Date index: 2022-08-19
w