Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald of te betalen voorlopig recht
Bijkomend recht

Traduction de «bijkomend recht betalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


betaald of te betalen voorlopig recht

droit provisoire acquitté ou exigible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een controleschatting aantoont dat de opgegeven prijs of de aangegeven waarde lager is dan de begroting, bepaalt artikel 200 dat de verkrijger het bijkomend recht moet betalen, met de moratoire interesten naar de in burgerlijke zaken vastgestelde voet, te rekenen van de bij artikel 190 voorziene notificatie en, in voorkomend geval, met de bij artikel 201 opgelegde boete.

Lorsque à la suite d'une expertise de contrôle le prix énoncé ou la valeur déclarée est inférieur à l'évaluation, l'article 200 stipule que l'acquéreur est tenu de payer le droit supplémentaire, augmenté des intérêts moratoires au taux fixé en matière civile à compter de la notification prévue à l'article 190 et, le cas échéant, de l'amende édictée par l'article 201.


Indien een controleschatting aantoont dat de opgegeven prijs of de aangegeven waarde lager is dan de begroting, bepaalt artikel 200 dat de verkrijger het bijkomend recht moet betalen, met de moratoire interesten naar de in burgerlijke zaken vastgestelde voet, te rekenen van de bij artikel 190 voorziene notificatie en, in voorkomend geval, met de bij artikel 201 opgelegde boete.

Lorsque à la suite d'une expertise de contrôle le prix énoncé ou la valeur déclarée est inférieur à l'évaluation, l'article 200 stipule que l'acquéreur est tenu de payer le droit supplémentaire, augmenté des intérêts moratoires au taux fixé en matière civile à compter de la notification prévue à l'article 190 et, le cas échéant, de l'amende édictée par l'article 201.


Art. 33. Na onderzoek en vaststelling van het recht op en van het bedrag van de bijkomende vergoeding te betalen door het sociaal fonds, gaat dit laatste over tot de betaling binnen de 30 dagen na het indienen van de aanvraag.

Art. 33. Après vérification et constatation du droit et du montant de l'indemnité complémentaire à payer par le fonds social, celui-ci procède au paiement endéans les 30 jours après l'introduction de la demande.


De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4) doordat rechtspersonen niet het voordeel van de juridische tweedelijnsbijstand, en bijgevolg evenmin he ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficient donc pas davantage de la limitation de l'indemnité de procédure mise à la charge d'une partie qui bénéficie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bijkomende rechtsgrond op basis waarvan de werkgever vrijgesteld kan worden van het betalen van sociale bijdragen voor het in dienst nemen van een dienstbode, is het koninklijk besluit nr. 483. Hierin staat dat indien de dienstbode sinds zes maanden uitkeringsgerechtigd volledig werkloze of gerechtigde op een leefloon is of indien de dienstbode ingeschreven is in het bevolkingsregister en recht heeft op sociale bijstand, maar ingevolge zijn nationaliteit geen recht heeft op het leefloon, de werkgever voor de d ...[+++]

L'arrêté royal nº 483 constitue un autre fondement juridique permettant à l'employeur d'être exonéré du paiement de cotisations sociales pour l'engagement d'un travailleur domestique. Cet arrêté royal prévoit que si le travailleur domestique est, depuis six mois, chômeur complet indemnisé ou bénéficie du revenu d'intégration, ou est inscrit dans le registre de la population et bénéficie de l'aide sociale, mais qu'en raison de sa nationalité, il ne peut pas avoir droit au revenu d'intégration, l'employeur peut être exonéré des cotisations de sécurité sociale pour la durée de ce contrat de travail.


Een bijkomende rechtsgrond op basis waarvan de werkgever vrijgesteld kan worden van het betalen van sociale bijdragen voor het in dienst nemen van een dienstbode, is het koninklijk besluit nr. 483. Hierin staat dat indien de dienstbode sinds zes maanden uitkeringsgerechtigd volledig werkloze of gerechtigde op een leefloon is of indien de dienstbode ingeschreven is in het bevolkingsregister en recht heeft op sociale bijstand, maar ingevolge zijn nationaliteit geen recht heeft op het leefloon, de werkgever voor de d ...[+++]

L'arrêté royal nº 483 constitue un autre fondement juridique permettant à l'employeur d'être exonéré du paiement de cotisations sociales pour l'engagement d'un travailleur domestique. Cet arrêté royal prévoit que si le travailleur domestique est, depuis six mois, chômeur complet indemnisé ou bénéficie du revenu d'intégration, ou est inscrit dans le registre de la population et bénéficie de l'aide sociale, mais qu'en raison de sa nationalité, il ne peut pas avoir droit au revenu d'intégration, l'employeur peut être exonéré des cotisations de sécurité sociale pour la durée de ce contrat de travail.


De rechthebbenden op de inkomensgarantie voor ouderen zullen het recht op een integrale dekking behouden. Zonder hiervoor een bijkomende bijdrage te betalen.

Les bénéficiaires de la garantie de revenus aux personnes âgées conserveront le droit à une couverture intégrale, et ce sans devoir payer de cotisation supplémentaire.


De niet-geïndexeerde kost voor de beschikbaarstelling van frequenties bedraagt 25.000 euro per MHz voor de frequentieband 3400-3600 MHz en ook hier is er geen bijkomend recht voor het beheer van de vergunning te betalen.

Le coût non indexé pour la mise à disposition de fréquences s'élève à 25.000 euros par MHz pour la bande de fréquences 3400-3600 MHz et ici non plus, il n'y a pas de redevance supplémentaire pour la gestion de l'autorisation.


Indien de geschatte waarde hoger is dan de opgegeven prijs of aangegeven waarde, moet de verkrijger het bijkomend recht betalen, vermeerderd met de moratoire intresten en in voorkomend geval met de kosten van de procedure en een boete (artikel 200).

Si la valeur estimée est supérieure au prix énoncé ou à la valeur déclarée, l'acquéreur doit payer les droits supplémentaires, augmentés des intérêts moratoires et, le cas échéant, des frais de procédure ainsi que d'une amende (article 200).


i) De prijs die de verkrijger moet betalen voor de uitoefening van het in de overeenkomst bedoelde recht; een raming van het bedrag dat de verkrijger moet betalen voor het gebruik van de gemeenschappelijke voorzieningen en diensten; de grondslag voor de berekening van het bedrag van de kosten die verbonden zijn aan het gebruik van het onroerend goed door de verkrijger, van de wettelijk verplichte bedragen (belastingen, rechten) en de bijkomende administr ...[+++]

i) le prix que l'acquéreur devra payer pour exercer le droit objet du contrat; une estimation du montant dont devra s'acquitter l'acquéreur pour l'utilisation des installations et services communs; la base de calcul du montant des charges liées à l'occupation du bien mobilier par l'acquéreur, des charges légales obligatoires (taxes, redevances) ainsi que des frais administratifs complémentaires (gestion, entretien, maintenance);




D'autres ont cherché : bijkomend recht     bijkomend recht betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomend recht betalen' ->

Date index: 2021-09-23
w