Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaal slijmvlies
Anale sfincter
Beginsel van onderscheid
Bekkenbodem
Bijkomende duim
Bijkomende eis die verbonden is aan ...
Bijkomende eis die verbonden is met ...
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Minizitting
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Perineumspieren
Principe van onderscheid
Rectumslijmvlies
Septum rectovaginale
Sfincter NNO
Tijdens bevalling
Vaginale spieren

Traduction de «bijkomend onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale spieren | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | anale sfincter | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | septum rectovaginale | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | sfincter NNO | tijdens bevalling |

chirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | anaal slijmvlies | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | rectumslijmvlies | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.2, intéressant aussi la muqueuseanale | rectale | au cours de l'accouchement


beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

mini-session | période de session additionnelle


bijkomende eis die verbonden is aan ... | bijkomende eis die verbonden is met ...

demande accessoire à ...




onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval bedoeld sub 1°, kan een bijkomend onderscheid worden gemaakt in functie van de dekking van het wisselkoersrisico.

Dans le cas visé au 1°, une distinction supplémentaire peut être opérée en fonction de la couverture du risque de change.


Bijkomende informatie over dergelijke systemen voor niet-gekwalificeerde vertrouwensdiensten en nationaal gedefinieerde (gekwalificeerde) vertrouwensdiensten kan op dienstenniveau worden verstrekt als dat van toepassing is en wordt vereist (bv. om onderscheid te maken tussen verschillende kwaliteits-/veiligheidsniveaus) via „URI met definitie van de dienst onder de regeling” (clausule 5.5.6).

Des informations supplémentaires sur ces systèmes pour les services de confiance non qualifiés et sur les services de confiance (qualifiés) définis au niveau national peuvent être fournies au niveau du service, le cas échéant et si nécessaire (par exemple pour distinguer plusieurs niveaux de qualité ou de sécurité) par l'utilisation du champ «Scheme service definition URI» (clause 5.5.6).


De werking van dit fonds is onderworpen aan de voorwaarde dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen de bedragen die komen van de sociale Maribel I, II en III, met het oog op de financiering van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (G.G.M.M.I.) voor de werknemers, en de volgende sociale Maribel, die tot doel hebben bijkomende banen te creëren.

Le fonctionnement de ce fonds est soumis à la condition qu'une distinction soit faite entre les montants provenant du Maribel social I, II et III pour le financement du revenu minimum moyen mensuel garanti (R.M.M.M.G.) pour les travailleurs, et ceux qui visent à créer des emplois supplémentaires.


Het onderscheid is gerechtvaardigd door het feit dat een erkende organisatie niet alleen voldoet aan de voorwaarden om representatief te zijn, maar ook aan de bijkomende voorwaarden om te kunnen worden beschouwd als erkend, namelijk tevens een aantal individueel betalende aangeslotenen tellen die ten minste gelijk zijn aan 10 procent van het totale personeelsbestand bij Infrabel, NMBS en HR Rail samen.

La différence est justifiée par le fait qu'une organisation reconnue ne satisfait pas uniquement aux conditions pour être représentative, mais également aux conditions supplémentaires pour pouvoir être considérée comme reconnue, notamment également compter un nombre de membres cotisants individuels qui est au moins égal à 10 pourcents de l'effectif total du personnel au sein d'Infrabel, de la SNCB et de HR Rail réunis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteurs van de twee rapporten maken echter een bijkomend onderscheid tussen ondernemingen die belastingen betalen en ondernemingen die rechtstreeks verbonden zijn met de rebellenbewegingen via samenwerkingsverbanden en associaties met ondernemingen die rechtstreeks verbonden zijn met de politieke en militaire actoren (rebellen, Rwandezen of Oegandezen) (151).

Les auteurs des deux rapports font néanmoins une distinction supplémentaire entre les sociétés payant des taxes et celles directement liées aux mouvements rebelles par des liens de coopération et d'association dans des sociétés directement liées aux acteurs politiques et militaires (rebelles, rwandais ou ougandais) (151).


De auteurs van de twee rapporten maken echter een bijkomend onderscheid tussen ondernemingen die belastingen betalen en ondernemingen die rechtstreeks verbonden zijn met de rebellenbewegingen via samenwerkingsverbanden en associaties met ondernemingen die rechtstreeks verbonden zijn met de politieke en militaire actoren (rebellen, Rwandezen of Oegandezen) (151).

Les auteurs des deux rapports font néanmoins une distinction supplémentaire entre les sociétés payant des taxes et celles directement liées aux mouvements rebelles par des liens de coopération et d'association dans des sociétés directement liées aux acteurs politiques et militaires (rebelles, rwandais ou ougandais) (151).


Hoeveel rechthebbenden telt elk kindergeldstelsel volgens de woonplaats van het kind (volgens gewest) met als bijkomende onderscheid het recht op kindergeld voor personen ouder of jonger dan 25 jaar ?

Combien d'ayants droit chaque régime d'allocations familiales compte-t-il selon le domicile de l'enfant (par région), avec comme distinction supplémentaire le droit aux allocations familiales pour les personnes de plus et de moins de 25 ans ?


Hoeveel rechtgevende kinderen met verhoogde kinderbijslag wegens een handicap telt elk kinderbijslagstelsel volgens de woonplaats van het kind (per gewest) met als bijkomend onderscheid het recht op kindergeld voor personen ouder of jonger dan 25 jaar ?

Combien d'enfants donnant droit aux allocations familiales majorées chaque régime compte-t-il selon le domicile de l'enfant (par région), avec comme distinction supplémentaire le droit aux allocations familiales pour les personnes de plus et de moins de 25 ans ?


Hoeveel rechtgevende kinderen telt elk kindergeldstelsel volgens de woonplaats van het kind (per gewest) met als bijkomend onderscheid het recht op kindergeld voor personen ouder of jonger dan 25 jaar ?

Combien d'enfants donnant droit chaque régime d'allocations familiales compte-t-il selon le domicile de l'enfant (par région), avec comme distinction supplémentaire le droit aux allocations familiales pour les personnes de plus et de moins de 25 ans ?


Bij het beschouwen van het beleid inzake variabele beloning moet onderscheid worden gemaakt tussen de vaste beloning, omvattende betalingen, evenredige reguliere pensioenbijdragen, of voordelen (waarbij voor die voordelen geen prestatiecriteria in aanmerking worden genomen), en variabele beloning, omvattende bijkomende betalingen, of prestatie-afhankelijke voordelen of, in uitzonderlijke omstandigheden, andere contractuele elementen die evenwel geen deel uitmaken van het gangbare arbeidsvoorwaardenpakket (zoals gezondheidszorg, kinder ...[+++]

S'agissant de la politique relative à la rémunération variable, il convient d'opérer une distinction entre d'une part, la rémunération fixe qui comprend les paiements, les cotisations de pension ordinaires et proportionnelles et les avantages (lorsque ceux-ci ne sont pas liés à des critères de performance), et d'autre part, la rémunération variable qui comprend les paiements supplémentaires, les avantages liés aux performances ou, dans des circonstances exceptionnelles, d'autres éléments contractuels, mais pas ceux qui font partie des conditions d'emploi habituelles (telles que les soins de santé, la crèche, les cotisation de pension ord ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomend onderscheid' ->

Date index: 2023-08-09
w