Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkantoren betreft zowel bevoegdheden heeft " (Nederlands → Frans) :

Een en ander maakt dat de CBFA, wat de bijkantoren betreft, zowel bevoegdheden heeft ten aanzien van de bijkantoren die in België worden opgericht, als van de bijkantoren die de Belgische kredietinstellingen in het buitenland oprichten.

Il résulte de ce qui précède que la CBFA, s'agissant des succursales, dispose de compétences de contrôle aussi bien à l'égard des succursales établies en Belgique qu'à l'égard des succursales que les établissements de crédit belges ouvrent à l'étranger.


Opgemerkt zij echter dat het merendeel van de kosten uit hoofde van de programma's Socrates, Leonardo da Vinci en MediaPlus en de nu al aan deze programma's toegekende subsidies zal worden gefinancierd zonder dat de budgetten worden verhoogd (het betreft zowel de huishoudelijke kredieten van de programma's als de kredieten voor administratieve uitgaven; als een verhoging van deze administratieve kredieten wegens het actieplan noodzakelijk blijkt, zullen bedragen worden overgeschreven zonder dat dit gevolgen heeft ...[+++]r de totale begroting van de programma's).

Toutefois, il est à noter que l'essentiel des besoins trouvera son financement à partir des programmes Socrates, Leonardo da Vinci et MediaPlus et des dotations d'ores et déjà allouées à ces programmes, sans augmentation de ces enveloppes (sont concernés tant les crédits opérationnels des programmes que les crédits relatifs aux dépenses administratives; si un renforcement de ces crédits administratifs s'avérait nécessaire du fait du plan d'action, il y serait procédé par virement dans le respect des enveloppes globales des programmes).


In 2003 heeft het Cohesiefonds zich verder ingespannen voor de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving door rechtstreekse financiering van voorzieningen voor afvalwaterzuivering, drinkwatervoorziening of afvalverwerking, maar ook door als voorwaarde voor de toekenning van financiering te stellen dat bepaalde richtlijnen correct moeten worden toegepast. Het betreft zowel thematische richtlijnen die vooral op grondgebruik betrekking hebben - zoals de richtlijnen inzake natuurbehoud, afvalbeheer en waterzuivering - ...[+++]

Le Fonds de cohésion, au cours de l’année 2003, a poursuivi ses efforts dans la mise en œuvre de la législation environnementale, non seulement par le financement direct d’infrastructures de traitement des eaux résiduaires, d’approvisionnement en eau potable ou de traitement des déchets, mais également en faisant respecter l’application correcte de certaines directives comme condition préalable à l’octroi de financement.


10. Deze situatie lijkt in strijd met de jurisprudentie van het Hof van Justitie waaruit kan worden afgeleid dat elke begunstigde van een door het gemeenschapsrecht toegekend recht (inclusief iemand die in een andere lidstaat diensten ontvangt of goederen koopt) recht heeft op gelijke behandeling als de onderdanen van het betrokken land, wat betreft zowel het formele recht om een vordering in te stellen als de omstandigheden waaronder dergelijke vorderingen kunnen worden i ...[+++]

Cette situation semble être en contradiction avec la jurisprudence de la Cour de Justice, qui suggère que tout bénéficiaire d'un droit reconnu par le droit communautaire (y compris le destinataire transfrontalier de services ou l'achteur de biens) a droit au même traitement que les ressortissants nationaux du pays d'accueil en ce qui concerne tant son droit formel d'intenter une action que les conditions dans lesquelles cette action peut être inténtée.


Uit deze jurisprudentie lijkt voort te vloeien dat elke begunstigde van een door het Gemeenschapsrecht toegekend recht (inclusief iemand die in een andere lidstaat diensten ontvangt of goederen koopt) recht heeft op gelijke behandeling als de onderdanen van het betrokken land, wat betreft zowel het formele recht om een vordering in te stellen als de praktische omstandigheden waaronder dergelijke vorderingen kunnen worden ingesteld, ongeacht de vraag of hij in dat land inge ...[+++]

Cette jurisprudence prise dans son ensemble suggère que tout bénéficiaire d'un droit reconnu par le droit communautaire (y compris le destinataire transfrontalier de services ou l'acheteur de biens) a droit au même traitement que les ressortissants nationaux du pays d'accueil en ce qui concerne tant son droit formel d'intenter une action que les conditions pratiques dans lesquelles cette action peut être intentée, indépendamment du fait qu'il soit ou ait été résident, ou même physiquement présent dans le pays en question.


De richtlijn heeft tot doel de rol van de nationale toezichthoudende instanties voor het spoor te versterken, met name wat betreft de bevoegdheden daarvan op het gebied van spoorweginfrastructuur, zoals terminals en stations.

La directive vise à renforcer le rôle des organismes de contrôle ferroviaire nationaux, notamment en ce qui concerne leur compétence à l’égard des infrastructures ferroviaires, telles que les terminaux et les gares.


De algemeen directeur kan HR Rail overeenkomstig artikel 40, § 3 vertegenwoordigen voor wat betreft het dagelijks bestuur en voor wat betreft de bevoegdheden die hem krachtens de wet zijn toegekend, met inbegrip van de bevoegdheden die de raad van bestuur in voorkomend geval aan de algemeen directeur op grond van artikel 36, § 2 heeft opgedragen.

Conformément à l'article 40, § 3, le directeur général peut représenter HR Rail en ce qui concerne la gestion journalière et en ce qui concerne les compétences qui lui sont attribuées en vertu de la loi, en ce compris les compétences que le conseil d'administration a, le cas échéant, déléguées au directeur général en vertu de l'article 36 § 2.


dat hierover beter wordt geïnformeerd, zowel wat betreft de bevoegdheden van de comités, als wat betreft de maatregelen die tijdens alle stadia van de procedure worden vastgesteld;

d'une meilleure information en la matière, tant en ce qui concerne la délégation aux comités que les mesures pertinentes, définies à tous les stades de la procédure;


Behoudens andersluidende bepaling zijn de beheersvennootschappen die in een andere lidstaat van de Europese Unie gevestigd zijn, enkel voor wat betreft hun in België gevestigde bijkantoren onderworpen aan alle verplichtingen die uit deze wet voortvloeien en aan de controle door de controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten bij de Federale overheidsdienst die het auteursrecht onder zijn bevoegdheden heeft, hi ...[+++]erna de Controledienst.

Sauf disposition contraire, les sociétés de gestion établies dans un autre Etat membre de L'Union européenne sont soumises, exclusivement en ce qui concerne leurs succursales établies en Belgique, à toutes les obligations qui découlent de la présente loi et au contrôle du service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins auprès du Service public fédéral ayant le droit d'auteur dans ses attributions, ci-après le Service de contrôle.


i) de artikelen 4, tweede lid en 6 voor wat betreft de bevoegdheden van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, 10, § 4 behalve in geval van weigering alsook 18, § 3 voor wat betreft de bevoegdheden van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen;

i) des articles 4, alinéa 2 et 6 pour les compétences du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, 10, § 4 sauf en cas de refus ainsi que 18, § 3 pour les compétences du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions de l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkantoren betreft zowel bevoegdheden heeft' ->

Date index: 2022-06-18
w