Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum

Traduction de «bijhoudt van voornoemde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° wanneer de werkgever die er niet van vrijgesteld is, bij toepassing van het vierde lid, niet in het bezit is van het register voor werktijdregeling bedoeld in artikel 4, § 3, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 of het niet dagelijks bijhoudt;

1° lorsque l'employeur qui n'en est pas dispensé, en vertu de l'alinéa 4, ne détient pas ou ne tient pas de manière journalière le registre de mesure du temps de travail visé à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal n° 5 précité du 23 octobre 1978;


Het aanbod kan bestaan uit ondersteuning bij de voortgangscontrole van de energieboekhouding die het lokale bestuur bijhoudt of de ondersteuning van de uitvoering van energieaudits door energiedienstenbedrijven of de begeleiding van energiezorgsystemen of het aanbieden van formules van derdepartijfinanciering of de uitbouw van energieloketten of een combinatie van voornoemde acties.

Cette offre peut consister en un support du contrôle du progrès de la comptabilité énergétique tenue par l'administration locale, ou de l'exécution des audits énergétiques par les entreprises de services énergétiques, ou l'assistance dans les systèmes de gestion de l'énergie, ou une offre de formules de financement par tierce partie, ou le développement de guichets de l'énergie, ou une combinaison des actions précitées.


Het advies van de Raad van State dienaangaande wordt niet gevolgd, aangezien de artikelen 13 van de voornoemde wet van 2 januari 1991 en 122 van de voornoemde wet van 2 augustus 2002, die werden vervangen of aangevuld door de artikelen 22 en 31 van voormelde wet van 15 december 2004 rechtstreeks de bevoegdheid van de CBFA vaststellen om de vergunning van een instelling die rekeningen bijhoudt in te trekken of te schorsen, alsook het recht van deze laatste vaststellen om een beroep in te stellen bij de Raad van State en de gevolgen hie ...[+++]

L'avis du Conseil d'Etat n'est pas suivi sur ce point, les articles 13 de la loi du 2 janvier 1991 et 122 de la loi du 2 août 2002 précitées, remplacés ou complétés par les articles 22 et 31 de la loi précitée du 15 décembre 2004 fixant directement le pouvoir de la CBFA de révoquer ou suspendre l'agrément d'un teneur de comptes, le droit pour ce dernier d'introduire un recours au Conseil d'Etat et les effets de celui-ci.


Art. 6. In artikel 41, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " bedoeld in artikel 3, § 2, 1° en 3°, van voornoemde wet van 2 januari 1991" ingevoegd tussen de woorden " Iedere instelling" en de woorden " die rekeningen bijhoudt" .

Art. 6. A l'article 41, alinéa 1, du même arrêté, les mots " visé à l'article 3, § 2, 1° et 3°, de la loi précitée du 2 janvier 1991" sont insérés entre les mots " tout teneur de comptes" et les mots " doit comporter" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 39. De instelling bedoeld in artikel 3, § 2, 1° tot 3°, van voornoemde wet van 2 januari 1991 die rekeningen bijhoudt, moet iedere houder van een rekening van gedematerialiseerde effecten, op zijn verzoek, duidelijk op de hoogte brengen van het regime dat van toepassing is op de terugvordering van zijn effecten in geval van vereffening, faillissement of een soortgelijke procedure met betrekking tot haar goederen».

« Art. 39. L'institution visée à l'article 3, § 2, 1° à 3°, de la loi précité du 2 janvier 1991 qui détient des comptes doit informer clairement, à sa demande, chaque titulaire d'un compte de titres dématérialisés du régime applicable à la revendication de ses titres en cas de liquidation, de faillite ou de procédure similaire sur ses biens».


4. a) Rechtvaardigt de " had-moeten-weten" -test in artikel 505 van het Strafwetboek dat de eigenaar een kopie bijhoudt van voornoemde documenten teneinde zijn zorgvuldigheidsplicht en zijn onschuld later te kunnen bewijzen? b) Rechtvaardigt de " had-moeten-weten" -test in artikel 505 van het Strafwetboek dat de eigenaar zijn voorkeur geeft aan een potentiële huurder met officieel en regelmatig beroepsinkomen in plaats van aan een huurder met beroepsinkomsten uit twijfelachtige legale oorsprong aangezien huurgelden periodiek moeten betaald worden?

4. a) Le test " aurait dû savoir" de l'article 505 du Code pénal justifie-t-il que le propriétaire conserve une copie des documents précités afin de pouvoir prouver ultérieurement le respect de l'obligation de rigueur et donc son innocence? b) Le test " aurait dû savoir" de l'article 505 du Code pénal justifie-t-il que le propriétaire accorde sa préférence à un locataire potentiel disposant de revenus professionnels officiels et réguliers plutôt qu'à un locataire dont les revenus professionnels sont d'origine douteuse, dans la mesure où le loyer doit être payé périodiquement?




D'autres ont cherché : op bovengemelde datum     op opgemelde datum     op voornoemde datum     bijhoudt van voornoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijhoudt van voornoemde' ->

Date index: 2022-09-10
w