Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijhorende milderende maatregelen reeds " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat bij koninklijk besluit van 17 maart 2008 de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van de Liefkenshoekspoorverbinding L 10 en bijhorende milderende maatregelen reeds van openbaar nut werd verklaard;

Considérant que par l'arrêté royal du 17 mars 2008, la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction de la liaison ferroviaire Liefkenshoek L10 et des mesures atténuantes liées était déjà déclarée d'utilité publique;


Het koninklijk besluit van 3 januari 1984, § 1, schrijft voor : « Wanneer de begunstigde van de waarborg van het Landbouwinvesteringsfonds zijn verplichting tot betaling van aflossing, interesten en bijhorende kosten op de hem toegestane lening niet nakomt uiterlijk zes maand na de gestelde vervaldag, dient de erkende kredietinstelling, vóór het einde van de zevende maand volgend op gemelde vervaldag, aan de minister van Landbouw en aan de minister van Financiën ­ dienst Openbaar Krediet ­ een staat van bevinding voor te leggen met vermelding van de financiële toestand van de begunstigde, de beschikbaarheid van de wa ...[+++]

L'arrêté royal du 3 janvier 1984 dispose en son § 1 : « Lorsque le bénéficiaire de la garantie du Fonds d'investissement agricole ne s'acquitte pas de son obligation pour l'emprunt accordé de payer l'amortissement, les intérêts et les frais au plus tard six mois après l'échéance fixée, l'institution de crédit agréée est tenue de soumettre au ministre de l'Agriculture et au ministre des Finances ­ service Crédit public ­ avant la fin du septième mois suivant cette échéance un constat mentionnant la situation financière du bénéficiaire, la disponibilité des garanties de l'emprunt autres que celles consenties par le Fonds d'investissement a ...[+++]


De vertraging in de verzending van de aangiften in de vennootschapsbelasting van het aanslagjaar 1997 vloeit onder meer voort uit het feit dat bij de definitieve opmaak van het voormelde aangifteformulier en de bijhorende toelichting onder meer rekening moest worden gehouden met bepaalde bepalingen die voorkomen in het koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende diverse fiscale maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1, 2º en 3º, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van d ...[+++]

Le retard dans l'envoi des déclarations à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 1997 résulte notamment du fait que, lors de la rédaction définitive de la formule de déclaration précitée et de la notice explicative qui s'y rapporte, il devait notamment être tenu compte de certaines dispositions qui figurent dans l'arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures fiscales diverses en application des articles 2, § 1 , et 3, § 1 , 2º et 3º, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne (publié au Moniteur belge du 31 dé ...[+++]


Artikel 1. Het algemeen nut vordert voor de bouw van de Liefkenshoekspoorverbinding L10 en bijhorende milderende maatregelen, de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Beveren en de stad Antwerpen en opgenomen in de plannen L10-10.8 en L10-25.0, gevoegd bij dit besluit.

Article 1. L'utilité publique exige pour la construction de la liaison ferroviaire Liefkenshoek L10 et des mesures atténuantes liées, la prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire de la commune de Beveren et de la ville d'Anvers et reprises aux plans L10-10.8 et L10-25.0, annexés au présent arrêté.


Artikel 1. Het algemeen nut vordert voor de bouw van de Liefkenshoekspoorverbinding L10 en bijhorende milderende maatregelen, de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Beveren en opgenomen in de plannen L10-11.4 en L10-14.5, gevoegd bij dit besluit.

Article 1. L'utilité publique exige pour la construction de la liaison ferroviaire Liefkenshoek L10 et des mesures atténuantes liées, la prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire de la commune de Beveren et reprises aux plans L10-11.4 et L10-14.5, annexés au présent arrêté.


Op dezelfde dag, heeft België ook het bijhorende Facultatief Protocol (betreffende het controlesysteem van het Verdrag) ondertekend. De bevoegde diensten van het Departement van Buitenlandse Zaken, in nauwe samenwerking met de FOD Justitie en andere betrokken FODs, hebben reeds verschillende maatregelen genomen met het oog op een snelle bekrachtiging van deze twee instrumenten door België.

Le même jour, la Belgique a aussi signé le Protocol facultatif s'y rapportant (concernant le mécanisme de contrôle de la Convention) Les services compétents du Département des Affaires étrangères, en étroite coopération avec la SPF Justice et les autres SPF concernés, ont déjà pris plusieurs mesures en vue d'une ratification rapide de ces deux instruments par la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijhorende milderende maatregelen reeds' ->

Date index: 2024-02-06
w