Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder verwijl

Vertaling van "bijgevolg zonder verwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende het feit dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden;

Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par l'Union européenne;


...nvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden; Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de quotacommissie op haar zitting van 12 november 2015 heeft geformuleerd; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw in i.c.e.s.-gebieden II, IV en van wijting in i.c.e.s.-gebied VIIb-k kan bewerkstelligd worden door vaststelling van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie, Besluit : Artikel 1. In het artikel 24 van het ministeriee ...[+++]

...ar l'Union européenne; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa séance du 12 novembre 2015; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de cabillaud dans les zones-c.i.e.m. II, IV et de merlan dans la zone-c.i.e.m. VIIb-k, peut être réalisé en instituant des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée, Arrête : Article 1 . A l'article 24 de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels du 30 mars 2015 et du 15 j ...[+++]


...nvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden; Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de quotacommissie op haar zitting van 13 oktober 2015 heeft geformuleerd; Overwegende dat voor de soorten die per kW worden toegewezen de eerste toewijsperiode voor vaartuigen van het klein vlootsegment en de tweede toewijsperiode voor vaartuigen van het grote vlootsegment afloopt op 31 oktober 2015, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen hoeveelheden voor de periode 1 november 2015 - 31 december 2015 ...[+++]

...l'Union européenne; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa séance du 13 octobre 2015; Considérant qu'en matière des quantités attribuées en fonction de la puissance motrice, la première période d'attribution pour le petit segment de flotte d'une part et la deuxième période d'attribution pour le grand segment de flotte d'autre part, se terminent au 31 octobre 2015, il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW pour la prochaine période du 1 novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plies dans les zones-c.i.e.m. VIId, e et d'églefins dan ...[+++]


Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de variabelen zonder verwijl te kiezen voor de bepaling van de criteria die noodzakelijk zijn voor het vaststellen van het socio-economische indexcijfer van elke vestiging en de formule voor de berekening van het ongelijksoortige indexcijfer waarmee het wordt uitgedrukt;

Considérant dès lors la nécessité d'établir, sans délai, le choix des variables déterminant les critères nécessaires à l'établissement de l'indice socio-économique de chaque implantation et la formule de calcul de l'indice composite l'exprimant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission europ ...[+++]


Overwegende dat bijgevolg zonder verwijl moet worden overgegaan tot de wijziging van voormeld koninklijk besluit van 17 juli 2012, om zo de inning van adequate forfaitaire bijdragen in hoofde van de verrekeningsinstellingen en de vereffeningsinstellingen te kunnen waarborgen;

Considérant qu'en conséquence, il y a lieu de procéder sans délai à la modification de l'arrêté royal précité du 17 juillet 2012 pour garantir le paiement des montants forfaitaires adéquats par les organismes de liquidation et de compensation;


Overwegende dat bijgevolg zonder verwijl moet worden overgegaan tot de vervanging van het koninklijk besluit van 22 mei 2005, om zo de continuïteit van de financiering en het budgettaire evenwicht van de FSMA te kunnen waarborgen en de informatieverstrekking aan de instellingen en personen onder toezicht te kunnen garanderen zodat zij de bijdrage kunnen berekenen die zij aan de FSMA verschuldigd zijn;

Considérant qu'il convient dès lors de procéder sans délai au remplacement de l'arrêté royal du 22 mai 2005, afin de pouvoir garantir la continuité du financement et l'équilibre budgétaire de la FSMA et de pouvoir assurer la communication d'informations aux entreprises et personnes soumises à son contrôle, de manière à ce que celles-ci puissent calculer la contribution dont elles sont redevables à la FSMA;


De alinea luidt bijgevolg als volgt : « De maatregelen uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 3 tot 5 worden door het diensthoofd, zonder verwijl, ter kennis gebracht aan het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten».

L'alinéa serait dès lors libellé comme suit : « Les mesures exécutées conformément aux article 3 à 5 sont portées sans délai à la connaissance du Comité permanent de contrôle des services de renseignement par le dirigeant du service».


De alinea luidt bijgevolg als volgt : « De maatregelen uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 3 tot 5 worden door het diensthoofd, zonder verwijl, ter kennis gebracht aan het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten».

L'alinéa serait dès lors libellé comme suit : « Les mesures exécutées conformément aux article 3 à 5 sont portées sans délai à la connaissance du Comité permanent de contrôle des services de renseignement par le dirigeant du service».


Overwegende dat de huidige subsidieregeling betreffende de centra voor integrale gezinszorg niet langer toereikend is, gezien de dalende rendabiliteit van die centra; dat die regeling bovendien weinig transparant is; dat die regeling bijgevolg zonder verwijl moet worden aangepast, zodat nog in 2008 kan worden tegemoetgekomen aan de financieringsbehoeften van de centra;

Considérant que le régime actuel de subventionnement des centres d'aide intégrale aux familles ne suffit plus, vu la rentabilité baissante de ces centres; que ce régime est en plus peu transparant; que ce régime doit dès lors être adapté sans délai, de sorte que les besoins de financement des centres puissant être comblés en 2008 encore;




Anderen hebben gezocht naar : zonder verwijl     bijgevolg zonder verwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg zonder verwijl' ->

Date index: 2022-04-16
w