Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg vragen doet rijzen zowel " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zegt de Raad van State eenvoudigweg dat « het voorgestelde systeem bijgevolg vragen doet rijzen zowel vanuit het oogpunt . ».

Par rapport aux articles 10 et 11 de la Constitution, le Conseil d'État dit simplement que « le système proposé appelle dès lors des questions tant du point de vue ..».


Met betrekking tot de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zegt de Raad van State eenvoudigweg dat « het voorgestelde systeem bijgevolg vragen doet rijzen zowel vanuit het oogpunt . ».

Par rapport aux articles 10 et 11 de la Constitution, le Conseil d'État dit simplement que « le système proposé appelle dès lors des questions tant du point de vue ..».


Ten slotte moeten we opmerken dat de deeleconomie belangrijke vragen doet rijzen op het gebied van monopolisering, bescherming van gegevens, arbeidsrecht, belastingheffing op de transacties of concurrentie met de traditionele economische modellen, in het licht van de debatten over de platformen voor overnachtingen van privépersonen bij privépersonen.

Notons enfin que l’économie du partage soulève des questions importantes en matière de monopolisation, de protection des données, de droit du travail, de fiscalisation des échanges ou de concurrence avec les modèles économiques traditionnels, à l’image des débats sur les plateformes d’hébergement entre particuliers.


Maar aangezien nucleaire energie belangrijke vragen doet rijzen betreffende afval en ontmanteling, dient de Gemeenschap in de toekomst eveneens werk te maken van nucleair afvalbeheer en ontmanteling.

L'électronucléaire soulève cependant d'importantes questions concernant les déchets et le démantèlement des installations, et il convient d'inclure la gestion des déchets nucléaires et le démantèlement dans les travaux futurs au niveau communautaire.


Uit de analyse van de rechtspraak blijkt, ten eerste, dat de definitie van het "tijdelijke" karakter van de tewerkstelling in een ander land vragen doet rijzen uit het oogpunt van het internationaal privaatrecht en, ten tweede, dat er ook rekening moet worden gehouden met de definitie van de term "terbeschikkingstelling" in Richtlijn 1996/71 van 16 december 1996.

Non seulement l'analyse de la jurisprudence révèle-t-elle que la définition du caractère « temporaire » d'un détachement soulève des interrogations du point de vue du droit international privé, encore faut-il tenir compte de la définition du terme "détachement" dans la Directive 1996/71 du 16 décembre 1996.


In dat akkoord is echter niet uitdrukkelijk vermeld dat er rekening moet worden gehouden met aspecten in verband met de grondrechten, noch dat elk amendement dat vragen in verband met grondrechten doet rijzen, als belangrijk moet worden beschouwd.

La prise en compte des aspects "droits fondamentaux" n'est pas mentionnée, ni le fait que tout amendement soulevant une question de droit fondamentaux devrait être considéré comme "significatif".


Een aantal van deze fondsen, zoals die van Noorwegen, werken in alle transparantie, terwijl andere onbekende doelstellingen en regels voor het intern bestuur, een ondoorzichtig aandeelhouderschap en fondsen van duistere herkomst hebben, wat vragen doet rijzen in termen van risicoanalyse en voorspelbaarheid van de financiële markten.

Certains de ces fonds, comme ceux de la Norvège, travaillent en toute transparence, tandis que d'autres ont des objectifs, des règles de gouvernance interne et des stratégies inconnues, un actionnariat opaque et des fonds d'origine inconnue qui posent donc question en termes d'analyse de risques et de prévisibilité des marchés financiers.


Wanneer wordt geconstateerd dat een bepaalde technologie voortdurend vragen doet rijzen wat de toepassing van de gegevensbeschermingsbeginselen betreft en het grootschalige gebruik ervan of de mogelijke afbreuk aan de privacy ingrijpendere maatregelen vereist, zou de Commissie sectorspecifieke wetgeving op EU-niveau kunnen voorstellen om de beginselen toe te passen rekening houdende met de bijzondere kenmerken en behoeften van de betrokken technologie.

Lorsqu’une technologie particulière pose régulièrement problème sous l’angle du respect des principes relatifs à la protection des données et que son utilisation généralisée ou le risque d’intrusion pourraient justifier des mesures plus strictes, la Commission pourrait proposer une législation sectorielle au niveau de l’UE, afin que ces principes s’appliquent aux exigences spécifiques de la technologie en cause.


Bijgevolg dienen de initiatieven `beschut wonen' deze aan zorg verbonden kosten door te rekenen aan de bewoners, wat ethische vragen doet rijzen.

Les initiatives d'habitations protégées doivent par conséquent répercuter ces frais liés aux soins sur les résidents, ce qui pose des questions éthiques.


Tot slot, en dat is niet de minste zorg, zijn de reactoren van de drijvende nucleaire centrale op geen enkele manier materieel beveiligd door oorlogsbodems, wat vragen doet rijzen bij de kwetsbaarheid van de installaties bij terroristische acties.

Enfin, et ce n'est pas la moindre préoccupation, aucune protection physique des réacteurs de la centrale flottante par des bâtiments de guerre n'est prévue et l'on s'interroge sur la vulnérabilité de ces installations face aux menaces terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg vragen doet rijzen zowel' ->

Date index: 2022-12-18
w