Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Strafbaar
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning
Strafbaar stellen

Traduction de «bijgevolg strafbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition








strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke vorm van seksueel contact met de plaatselijke bevolking of met medewerkers van die organisaties worden verboden en zijn bijgevolg strafbaar.

Toute forme de contact sexuel avec la population locale ou avec des collaborateurs de ces organisations est interdite et, par conséquent, punissable.


Elke vorm van seksueel contact met de plaatselijke bevolking of met medewerkers van die organisaties worden verboden en zijn bijgevolg strafbaar.

Toute forme de contact sexuel avec la population locale ou avec des collaborateurs de ces organisations est interdite et, par conséquent, punissable.


Wie door een rechtbank toegekend bezoekrecht weigert toe te kennen, begaat een misdrijf wegens de niet-afgifte van een kind en is bijgevolg strafbaar op grond van artikel 432 van het Strafwetboek.

Celui qui refuse un droit de visite accordé par un tribunal, commet un délit de non-présentation d'enfant qui est punissable en vertu de l'article 432 du Code pénal.


Er kan onmogelijk een antwoord worden gegeven op deze vragen en dit om reden dat er geen specifiek strafbaar feit bestaat op grond waarvan een onderscheid zou kunnen worden gemaakt naar de leeftijd van de veroordeelden en er bijgevolg geen veroordelingen wegens die feiten mogelijk zijn wanneer het om minderjarigen gaat.

Il est impossible de répondre à ces questions, et ce pour la raison qu'il n'existe pas d'infraction spécifique permettant de faire une distinction selon l'âge des condamnés, et il n'y a par conséquent pas de condamnations possibles pour ces faits lorsqu'il s'agit de mineurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tabel 2 worden bijgevolg het aantal veroordeelde personen voor het strafbaar feit « racisme en xenofobie » en het aantal keer (een of twee keer) dat zij daarvoor in hetzelfde jaar zijn veroordeeld in aanmerking genomen.

Est donc pris en considération, dans le tableau 2, le nombre de personnes condamnées pour l’infraction « racisme et xénophobie » et le nombre de fois (une fois ou deux fois) où elles ont reçu une condamnation dans la même année pour cette infraction.


D. overwegende dat het openbaar aanzetten tot discriminatie op grond van ras, religie of nationale of etnische oorsprong, geweld of rassenhaat, een inbreuk vormt op de grondregels van de EU en bijgevolg strafbaar is krachtens het strafrecht van de lidstaten;

D. considérant que le fait d'inciter publiquement à la discrimination à raison de la race, de la religion ou de l'origine nationale ou ethnique, ou d'inciter à la violence ou à la haine raciale constitue une violation des dispositions fondamentales du droit de l'Union européenne et est donc passible de poursuites pénales dans les États membres;


De voorgestelde tekst moet bijgevolg worden herzien, waarbij nauwkeurig de gedragingen moeten worden bepaald die krachtens de nieuwe tekst een strafbaar feit opleveren, ook al zijn ze niet strafbaar in het licht van artikel 458 van het Strafwetboek.

Le texte proposé doit, dès lors, être revu afin de définir avec précision les comportements qui seraient, en vertu du nouveau texte, considérés comme constitutifs d'infractions encore qu'ils ne seraient pas répréhensibles au regard de l'article 458 du Code pénal.


Een van de voornaamste vernieuwingen van de nieuwe wet is dat het louter voorhanden hebben van verboden wapens voortaan ook verboden en bijgevolg strafbaar is (art. 8 en art. 23).

Une des principales innovations de la nouvelle loi est que dorénavant, la simple détention d'armes prohibées est également prohibée et, par conséquent, punissable (art. 8 et art. 23).


Bijgevolg is ieder verzoek tot rechtshulp aangaande een bij hypothese in de aangezochte lidstaat niet strafbaar gestelde handeling, strijdig met dit legaliteitsbeginsel en dus met de fundamentele beginselen van het recht in de aangezochte lidstaat.

Il s'ensuit que toute demande d'entraide judiciaire relative à des faits qui ne relèvent pas du pénal dans l'État membre requis est en contradiction avec le principe de légalité et donc, avec les principes fondamentaux du droit de l'État membre requis.


Onwettige uitoefening van de klinische psychologie wordt daardoor beschouwd als een onwettige uitoefening van de geneeskunde en wordt bijgevolg strafbaar.

L'exercice illégal de la psychologie clinique est de ce fait considéré comme un exercice illégal de la médicine et est par conséquent punissable.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     strafbaar     strafbaar feit     strafbaar stellen     bijgevolg strafbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg strafbaar' ->

Date index: 2022-11-27
w