Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg stelt de heer genot vast » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg stelt de heer Genot vast dat het visum voor studenten een zeer makkelijk (en steeds vaker gebruikt) middel wordt om het recht te verkrijgen om in ons land te verblijven.

En conséquence, M. Genot constate que le visa pour études devient un moyen très aisé (et de plus en plus usité) pour obtenir un droit au séjour dans notre pays.


Bijgevolg stelt de heer Genot vast dat het visum voor studenten een zeer makkelijk (en steeds vaker gebruikt) middel wordt om het recht te verkrijgen om in ons land te verblijven.

En conséquence, M. Genot constate que le visa pour études devient un moyen très aisé (et de plus en plus usité) pour obtenir un droit au séjour dans notre pays.


Ondanks al die informatiebronnen en een vergemakkelijkte toegang tot onze consulaatsdiensten, stelt de heer Genot vast dat de aanvragers in sommige landen nog steeds liever tussenpersonen inschakelen (reisbureaus, of beter gezegd, visakantoortjes).

Cela étant, M. Genot constate que même en multipliant les sources d'informations et en facilitant les accès à nos services consulaires, dans certains pays, les demandeurs préféreront toujours utiliser les services d'intermédiaires (agences de voyages ou, pour mieux le dire, les officines à visas).


Ondanks al die informatiebronnen en een vergemakkelijkte toegang tot onze consulaatsdiensten, stelt de heer Genot vast dat de aanvragers in sommige landen nog steeds liever tussenpersonen inschakelen (reisbureaus, of beter gezegd, visakantoortjes).

Cela étant, M. Genot constate que même en multipliant les sources d'informations et en facilitant les accès à nos services consulaires, dans certains pays, les demandeurs préféreront toujours utiliser les services d'intermédiaires (agences de voyages ou, pour mieux le dire, les officines à visas).


Tot besluit van de algemene gedachtewisseling stelt de heer Urbain vast dat de suggestie van de heer Jonckheer inzake het organiseren van een hoorzitting met het sociale middenveld weerhouden wordt.

Pour conclure l'échange de vues général, M. Urbain constate que l'on retient la suggestion de M. Jonckheer visant à organiser une audition avec la société civile.


Bijgevolg stelt de rapporteur voor om de bevoegdheid gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde de bijlagen aan te passen niet aan de Commissie moet worden toegekend voor een onbeperkte periode, maar voor een periode van 5 jaar (AM 3/artikel 8).

Ainsi, il propose que le pouvoir d'adopter des actes délégués afin d'adapter les annexes devrait être conféré à la Commission non pas pour une durée indéterminée mais pour une période de cinq ans (AM 3/article 8).


81. herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen van de ontwikkeling in derde landen; blijft de uitbanning van handels- en investeringsbelemmeringen wereldwijd als een kernprioriteit van de EU-handelsstrategie beschouwen; stelt in dit verband vast dat de Commis ...[+++]

81. répète que, selon lui, des accords commerciaux équilibrés peuvent donner des règles à la mondialisation; invite dès lors la Commission à veiller à ce que les normes européennes ne soient pas compromises et souligne que les échanges doivent contribuer à la lutte contre la pauvreté et aux progrès du développement à l'étranger; est d'avis que la suppression des obstacles au commerce et à l'investissement dans le monde reste une priorité clé de la stratégie de l'Union en matière de commerce; constate, à cet égard, que le rapport 2014 de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement relève plusieurs obstacles import ...[+++]


81. herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen van de ontwikkeling in derde landen; blijft de uitbanning van handels- en investeringsbelemmeringen wereldwijd als een kernprioriteit van de EU-handelsstrategie beschouwen; stelt in dit verband vast dat de Commis ...[+++]

81. répète que, selon lui, des accords commerciaux équilibrés peuvent donner des règles à la mondialisation; invite dès lors la Commission à veiller à ce que les normes européennes ne soient pas compromises et souligne que les échanges doivent contribuer à la lutte contre la pauvreté et aux progrès du développement à l'étranger; est d'avis que la suppression des obstacles au commerce et à l'investissement dans le monde reste une priorité clé de la stratégie de l'Union en matière de commerce; constate, à cet égard, que le rapport 2014 de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement relève plusieurs obstacles import ...[+++]


29. blijft de uitbanning van handels- en investeringsbelemmeringen wereldwijd als een kernprioriteit van de EU-handelsstrategie beschouwen; stelt in dit verband vast dat de Commissie in haar verslag over handels- en investeringsbelemmeringen 2014 aanzienlijke en niet-gerechtvaardigde belemmeringen heeft geïdentificeerd in de handelsbetrekkingen van de EU met belangrijke derde landen; herhaalt bijgevolg zijn oproep aan de ...[+++]

29. est d'avis que la suppression des obstacles au commerce et à l'investissement dans le monde reste une priorité clé de la stratégie de l'Union en matière de commerce; constate, à cet égard, que le rapport 2014 de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement relève plusieurs obstacles importants et injustifiés dans les relations commerciales de l'Union avec de grands pays tiers; appelle donc une nouvelle fois la Commission à s'attaquer à cette priorité et à lutter contre les mesures protectionnistes injustifiées;


Bijgevolg stelt de rapporteur voor om indicatieve maximale hoeveelheden vast te stellen voor elke lidstaat.

En conséquence, le rapporteur propose de fixer des quantités maximales indicatives pour chaque État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg stelt de heer genot vast' ->

Date index: 2025-07-03
w