Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg slechts effectief » (Néerlandais → Français) :

Deze vorm van legale identiteitsfraude kan bijgevolg slechts effectief worden ondervangen door een systeem van unieke identificatie op basis van biometrische gegevens, teneinde een antwoord te bieden op zulke en andere problemen.

Par conséquent, il ne peut être remédié à cette forme de fraude légale à l'identité que grâce à un système d'identification unique basé sur les données biométriques afin d'apporter une réponse à de tels ou d'autres problèmes.


Dit recht is momenteel slechts effectief voor een klein deel van de bevolking, met name de personen die onvermogend zijn en bijgevolg toegang hebben tot de rechtsbijstand georganiseerd door de artikelen 508/1 tot 508/23 van het Gerechtelijk Wetboek.

Une maigre tranche de la population, notamment les indigents, bénéficie actuellement de ce droit. Ces derniers ont ainsi accès à une aide juridique organisée sur base des articles 508/1 à 508/23 du Code judiciaire.


Dit recht is momenteel slechts effectief voor een klein deel van de bevolking, met name de personen die onvermogend zijn en bijgevolg toegang hebben tot de rechtsbijstand georganiseerd door de artikelen 508/1 tot 508/23 van het Gerechtelijk Wetboek.

Une maigre tranche de la population, notamment les indigents, bénéficie actuellement de ce droit. Ces derniers ont ainsi accès à une aide juridique organisée sur base des articles 508/1 à 508/23 du Code judiciaire.


9. heeft begrepen dat het afkeurende oordeel van de Rekenkamer is gebaseerd op de waarneming dat toezicht- en controlesystemen slechts ten dele effectief zijn en dat betalingen bijgevolg een meest waarschijnlijk foutenpercentage vertonen van 4,7%;

9. comprend que la raison de l'opinion défavorable de la Cour des comptes tient au fait que celle-ci constate que les systèmes de contrôle et de surveillance ne sont que partiellement efficaces et qu'en conséquence, les paiements sont affectés par le taux d'erreur probable de 4,7 %;


77. heeft begrepen dat het afkeurende verklaring van de Rekenkamer is gebaseerd op de waarneming dat toezicht- en controlesystemen slechts ten dele effectief zijn en dat betalingen bijgevolg een foutenpercentage vertonen van waarschijnlijk 4,8 %;

77. comprend que la raison de l'opinion défavorable de la Cour des comptes tient au fait que celle-ci constate que les systèmes de contrôle et de surveillance ne sont que partiellement efficaces et qu'en conséquence, les paiements sont affectés par le taux d'erreur probable de 4,8 %;


32. heeft begrepen dat het afkeurende verklaring van de Rekenkamer is gebaseerd op de waarneming dat toezicht- en controlesystemen slechts ten dele effectief zijn en dat betalingen bijgevolg een meest waarschijnlijk foutenpercentage vertonen van 3,9%;

32. comprend que l'opinion défavorable de la Cour des comptes résulte du constat que les systèmes de contrôle et de surveillance ne sont que partiellement efficaces et que, en conséquence, les paiements sont affectés par le taux d'erreur le plus probable de 3,9 %;


29. heeft begrepen dat het afkeurende verklaring van de Rekenkamer is gebaseerd op de waarneming dat toezicht- en controlesystemen slechts ten dele effectief zijn en dat betalingen bijgevolg een meest waarschijnlijk foutenpercentage vertonen van 3,9%;

29. comprend que l'opinion défavorable de la Cour des comptes résulte du constat que les systèmes de contrôle et de surveillance ne sont que partiellement efficaces et que, en conséquence, les paiements sont affectés par le taux d'erreur le plus probable de 3,9 %;


7. heeft begrepen dat het afkeurende oordeel van de Rekenkamer is gebaseerd op de waarneming dat toezicht- en controlesystemen slechts ten dele effectief zijn en dat betalingen bijgevolg een foutenpercentage vertonen dat naar alle waarschijnlijkheid moet worden geschat op 3,7%;

7. comprend que la raison de l'opinion défavorable de la Cour des comptes tient au fait que celle-ci constate que les systèmes de contrôle et de surveillance ne sont que partiellement efficaces et qu'en conséquence, les paiements sont affectés par un taux d'erreur évalué plus que probablement à 3,7 %;


Het is bijgevolg niet discriminerend dat de rechter die gunstmaatregel slechts kan toepassen op diegenen die effectief voor dergelijke drugsmisdrijven worden vervolgd.

Il n'est dès lors pas discriminatoire que le juge ne puisse appliquer cette faveur qu'à ceux qui sont effectivement poursuivis pour de tels délits de drogue.


Gelet op het feit dat slechts één kandidatuur rechtsgeldig werd ingediend en dat de heer Alfred Lecerf, burgemeester van de gemeente Lontzen, zich heeft opgegeven als effectief lid; dat er zich bijgevolg geen enkele keuze opdringt;

Vu qu'une seule candidature a été valablement introduite et que M. Alfred Lecerf, bougmestre de la commune de Lontzen, s'est présenté comme membre effectif; qu'en conséquence, aucun choix ne s'impose;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg slechts effectief' ->

Date index: 2021-02-25
w