Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Babygranen op basis van rijst
Geslepen rijst
Gevitaminiseerde rijst
Gevulde aubergine met rijst
Ongepolijste rijst
Parboilled rijst
Rijst
Rijst en bonen
Verbeterde rijst
Voorgekookte rijst

Vertaling van "bijgevolg rijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


parboilled rijst | voorgekookte rijst

riz blanchi étuvé | riz étuvé


gevitaminiseerde rijst | verbeterde rijst

riz dit enrichi






babygranen op basis van rijst

céréales pour bébé à base de riz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg rijst de vraag in welke mate beide procedures met elkaar verenigbaar zijn.

En conséquence, subsiste la question de savoir dans quelle mesure les procédures sont conciliables.


Bijgevolg rijst de vraag in hoeverre het risico van belangenconflicten nog relevant kan zijn als argument om multidisciplinaire associaties te verbieden (20).

On peut dès lors se demander si l'argument du risque de conflits d'intérêts est encore suffisamment pertinent pour fonder l'interdiction d'associations multidisciplinaires (20).


Bijgevolg rijst de vraag of het voorstel van de regering om het grondwettelijk statuut van de strafuitvoeringsrechtbanken in artikel 157 te verankeren wel in overeenstemming is met de verklaring tot herziening van de Grondwet.

On peut dès lors se demander si la proposition gouvernementale de consacrer le statut constitutionnel des tribunaux de l'application des peines dans l'article 157 est bien conforme à la déclaration de révision de la Constitution.


Bijgevolg rijst er geen fundamenteel probleem.

Il ne se pose donc pas de problème fondamental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg rijst er met betrekking tot de huidige gemeenteraden geen enkel probleem.

Par conséquent, il n'y a aucun problème en ce qui concerne les conseils communaux actuels.


4.1. Wat betreft de overeenstemming van artikel 44 van het ontwerp met verordening (EU) nr. 536/2014 rijst de vraag of de distributie van geneesmiddelen voor onderzoek en van auxiliaire geneesmiddelen niet volledig is geharmoniseerd bij de verordening en bijgevolg niet meer door de lidstaten kan worden geregeld.

4.1. En ce qui concerne la conformité de l'article 44 du projet avec le règlement (UE) n° 536/2014, la question se pose de savoir si la distribution de médicaments expérimentaux et auxiliaires n'est pas harmonisée dans sa totalité par le règlement et, par conséquent, ne peut plus être réglée par les Etats membres.


Indien de voorgaande vraag bevestigend wordt beantwoord, rijst de vraag of de verschillende studies en hoorzittingen die in het kader van het aannemen van de bestreden wet hebben plaatsgevonden, de doelstellingen van de voormelde richtlijn zouden kunnen verwezenlijken en bijgevolg zouden kunnen worden gelijkgesteld met de vereiste passende beoordeling, en of de Belgische Staat, in die omstandigheden, om dwingende redenen van algemeen belang die verband houden met de noodzaak om de bevoorradingszekerheid van het land te waarborgen, geb ...[+++]

En cas de réponse affirmative à la question qui précède, il convient de se demander si les différentes études et auditions menées dans le cadre de l'adoption de la loi attaquée seraient susceptibles d'atteindre les objectifs de la directive précitée et pourraient dès lors être assimilées à l'évaluation appropriée requise, et si, dans ces circonstances, pour des motifs impérieux d'intérêt général liés à la nécessité d'assurer la sécurité d'approvisionnement du pays, l'Etat belge pouvait recourir au régime dérogatoire prévu par l'article 6, paragraphe 4, de la directive « Habitats ».


Het is vooral moeilijk om het minimumkader van één derde Franstaligen op te vullen. Zij maken de facto twee derde uit van het totale magistratenkorps en bijgevolg rijst het probleem van de vereiste van twee derde tweetalige magistraten.

Ils représentent de facto deux tiers de l'ensemble du corps de magistrats et il y a donc un problème pour répondre à l'exigence relative à la présence de deux tiers de magistrats bilingues.


Bijgevolg rijst de vraag of een dergelijke benadering ook zou moeten plaatsvinden met betrekking tot gezinshereniging, hetgeen de aanpassing van de werkingssfeer van de richtlijn noodzakelijk zou maken.

La question se pose dès lors de savoir si un tel rapprochement devrait aussi être opéré en ce qui concerne le regroupement familial, ce qui nécessiterait d’adapter le champ d’application personnel de la directive.


Bijgevolg rijst de vraag of een dergelijke benadering ook zou moeten plaatsvinden met betrekking tot gezinshereniging, hetgeen de aanpassing van de werkingssfeer van de richtlijn noodzakelijk zou maken.

La question se pose dès lors de savoir si un tel rapprochement devrait aussi être opéré en ce qui concerne le regroupement familial, ce qui nécessiterait d’adapter le champ d’application personnel de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg rijst' ->

Date index: 2024-05-06
w