Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg over de nodige » (Néerlandais → Français) :

...nde functie had; dat ze bijgevolg over de nodige ervaring inzake overheidsmanagement beschikt; Gelet op het feit dat de heer Dirk Leonard over de nodige ervaring inzake overheidsmanagement beschikt, enerzijds vanwege zijn functie als directeur van het departement human resources van de Stad Brussel en anderzijds vanwege zijn ervaring als directeur binnen Brussel Stedelijke Ontwikkeling; Gelet op het feit dat de heer Francis Boileau, vanwege zijn hoedanigheid van adjunct-leidend ambtenaar van de Dienst voor brandbestrijding en dringende medische hulp van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1996 tot 2011, zijn opleiding inzake bra ...[+++]

...se de l'expérience nécessaire en management public, d'une part de par sa fonction de directeur du département des ressources humaines de la Ville de Bruxelles et d'autre part de son expérience de directeur au sein de Bruxelles Développement Urbain; Vu le fait que Monsieur Francis Boileau, de sa qualité de fonctionnaire dirigeant adjoint du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale de 1996 à 2011, de sa formation en prévention de l'incendie et de ses nombreuses publications concernant la sécurité civile, dispose d'une large expertise en matière de sécurité et en management public ; Vu le fait qu ...[+++]


Bijgevolg is het nodig dat het Melkobservatorium zijn metingen uitbreidt naar de productiekosten.

Par conséquence, il est nécessaire que l'Observatoire du lait étende ses relevés aux coûts de production.


Om deze vrijstelling uit te breiden tot het roerend vermogen is bijgevolg een wetswijziging nodig.

Une modification législative est donc nécessaire pour étendre cette exonération au patrimoine mobilier.


In een eerste fase wordt een aantal statuten en gegevens ontsloten waarvoor de reglementering van de toekennende instellingen naar dezelfde definities verwijst (fiscale notie inkomen, gezinssamenstelling Rijksregister) en waarvoor bijgevolg geen harmonisatie nodig is.

Les réglementations des organismes qui fournissent les données renverront à ces définitions (notion fiscale de revenu, composition de ménage dans le Registre national) et ne devront par conséquent pas faire l'objet d'une harmonisation.


Bijgevolg beoogt het betrokken voorstel dat het BIPT over de nodige informatie zou beschikken om de betrokken relevante markt te analyseren.

Par conséquent, la proposition en cause vise à permettre à l'IBPT de disposer des informations nécessaires pour analyser le marché pertinent en cause.


Er is bijgevolg een wetgevend initiatief nodig, maar tevens de nodige technische aanpassingen aan het productieproces van de identiteitskaart, om de informatie over een beschermingsstatus toe te voegen aan de persoonsgegevens die op elektronische wijze leesbaar zijn.

Une initiative législative est par conséquent nécessaire mais il en va de même des adaptations techniques nécessaires à apporter au processus de production de la carte d'identité, afin d'ajouter les informations relatives au statut de protection aux informations à caractère personnel qui sont lisibles de manière électronique.


De lijst moet met name worden gewijzigd door de vermeldingen te schrappen voor goederen die — volgens die informatiebronnen — over het algemeen in toereikende mate aan de desbetreffende veiligheidsvoorschriften van de EU-wetgeving voldoen en waarvoor meer uitgebreide officiële controles bijgevolg niet langer nodig zijn.

En particulier, il y a lieu de supprimer de la liste les entrées relatives aux marchandises pour lesquelles les sources d’informations susmentionnées révèlent un degré de conformité globalement satisfaisant au regard des exigences de sécurité applicables de la législation européenne et pour lesquelles la réalisation de contrôles officiels renforcés n’est donc plus justifiée.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector gewijzigd werd bij het decreet van 8 juli 2005 houdende wijziging van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid; dat tengevolge van die wijziging er een extra bepaling opgenomen werd die specifiek voor het landelijk jeugdwerk geldt en die stelt dat een eerste verdeling en toewijzing plaats zal vinden in het kader van de bespreking van de beleidsnota's 2007 - 2009; dat overeenkomstig artikel 54, § 1, van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid, de eerstvolgende uiterste indieningsdatum van de beleidsnota's 1 januari 2006 is; dat ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel a été modifié par le décret du 8 juillet 2005 modifiant le décret du 29 mars 2002 relatif à la politique flamande de la jeunesse, que suite à cette modification, une disposition additionnelle a été reprise portant spécifiquement sur les organisations nationales de la jeunesse, et stipulant qu'une première répartition et attribution auront lieu dans le cadre de la discussion des notes d'orientation politique 2007-2009, que conformément à l'article 54, §1 du décret du 29 mars 2002 sur la politique flamande de la jeunesse, la prochaine date ultime de présentation des notes d'orientation politique est le 1 jan ...[+++]


Overwegende dat de Europese Centrale Bank voor het voeren van haar monetaire politiek over alle noodzakelijke informatie moet kunnen beschikken, ook over de in België actief zijnde buitenlandse beleggingsondernemingen; dat desgevallend aan de erkende revisoren of revisorenvennootschappen bevestiging moet kunnen worden gevraagd dat de aan de Europese Centrale Bank verstrekte informatie volledig, juist en volgens de geldende regels is opgesteld; dat dit mogelijk dient te zijn op uiterlijk 1 januari 1999; dat bijgevolg onverwijld de nodige maatregelen dienen te worden genomen ...[+++]

Considérant que la Banque centrale européenne doit disposer, afin de mener sa politique monétaire, de toutes les informations nécessaires, aussi sur les sociétés d'investissement étrangères qui sont actives en Belgique; que, le cas échéant, il doit être possible de demander aux réviseurs ou sociétés de réviseurs agréés, la confirmation que les informations procurées à la Banque centrale européenne sont complètes, correctes et établies selon les règles qui s'appliquent; que ceci doit être possible le 1 janvier 1999 au plus tard; qu'il convient dès lors de prendre les mesures nécessaires sans tarder;


Overwegende dat de kredietinstellingen naar buitenlands recht tijdens de overgangsperiode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 de keuze wordt geboden de boekhoudkundige gegevens over hun in België gevestigde bijkantoren in Belgische frank of in euro uit te drukken; dat deze keuze mogelijk dient te zijn op uiterlijk 1 januari 1999; dat bijgevolg onverwijld de nodige maatregelen dienen te worden genomen;

Considérant que les établissements de crédit de droit étranger se verront offrir le choix de libeller les informations comptables concernant leurs succursales établies en Belgique en francs belges ou en euros pendant la période transitoire du 1 janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2001; que ce choix doit être possible le 1 janvier 1999 au plus tard; qu'il convient dès lors de prendre les mesures nécessaires sans tarder;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg over de nodige' ->

Date index: 2025-10-16
w