Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrentiebeperking
Concurrentievervalsing
Daad van oneerlijke concurrentie
Discriminerende handelspraktijk
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Oneerlijke mededinging
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Restrictieve handelspraktijk
Wederrechtelijke handelspraktijk
Werkgroep Oneerlijke concurrentie

Traduction de «bijgevolg oneerlijke concurrentie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


daad van oneerlijke concurrentie

acte de concurrence déloyale


oneerlijke concurrentie | oneerlijke mededinging

concurrence déloyale


Werkgroep Oneerlijke concurrentie

Groupe de travail Concurrence déloyale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, wil het voorliggende wetsvoorstel :

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, wil h et voorliggende wetsvoorstel :

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, wil het voorliggende wetsvoorstel :

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


13. is van oordeel dat het ondernemersklimaat in de EU moet worden verbeterd en dat de productiviteit moet worden verhoogd door middel van een evenwichtige mix van openbaar en particulier onderwijs- en innovatiebeleid; onderstreept dat de interne markt van de EU nog altijd gefragmenteerd is en dat de economie van de EU te kampen heeft met een gebrek aan innovatie ofschoon innovatie essentieel is voor groei en productiviteit en dat het bevorderen van innovatie bijgevolg van cruciaal belang is om het internationale concurrentievermogen van de EU t ...[+++]

13. estime qu'il y a lieu d'améliorer l'environnement des entreprises dans l'Union et d'accroître la productivité, par l'intermédiaire d'une combinaison équilibrée de politiques de formation publique et privée et de politiques d'innovation; souligne que le marché unique de l'Union demeure fragmenté et que l'économie de l'Union souffre d'un manque d'innovation, alors que cette dernière est essentielle à la croissance et à la productivité, et qu'il convient dès lors de l'encourager pour améliorer la compétitivité de l'Union européenne à l'échelle internationale; prend acte dans ce contexte de la proposition contenue dans le rapport des cinq présidents; souligne l'importance d'une réglementation judicieuse des entreprises en vue du succès d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bijgevolg essentieel om samen te werken met alle actoren van het middenveld en in het bijzonder de werkgeverssector, die het arbeidsmilieu kan bewust maken van wat de gevolgen van sociale dumping en oneerlijke concurrentie zijn.

Par conséquent, il est impératif de travailler avec tous les acteurs de la société civile et, particulièrement, le secteur des employeurs qui peut sensibiliser le milieu du travail aux conséquences du dumping social et de la concurrence déloyale.


Het is bijgevolg essentieel om samen te werken met alle actoren van het middenveld en in het bijzonder de werkgeverssector, die het arbeidsmilieu kan bewust maken van wat de gevolgen van sociale dumping en oneerlijke concurrentie zijn.

Par conséquent, il est impératif de travailler avec tous les acteurs de la société civile et, particulièrement, le secteur des employeurs qui peut sensibiliser le milieu du travail aux conséquences du dumping social et de la concurrence déloyale.


Het staat vast dat enorm veel goederen die afkomstig zijn van de Chinese markt, zijn geproduceerd door gevangenen uit de Laogai, met bijkomende, evidente verlaging van de arbeidskosten en bijgevolg een oneerlijke concurrentie ten opzichte van Europese goederen.

En fait, il est certain que de très nombreux produits exportés du marché chinois sont produits par des détenus des «laogai», tandis que les coûts de la main-d’œuvre sont visiblement cassés, ce qui occasionne une concurrence déloyale pour les produits européens.


We zouden in gedachten moeten houden dat de collisieregels vaak een eigen logica volgen. Als we ze aan de wetgeving op het gebied van de interne markt koppelen, kan dat door een gebrek aan samenhang voor problemen zorgen. De uitzonderingen met betrekking tot oneerlijke concurrentie en milieubescherming, die bijgevolg in speciale regelgeving moeten worden opgenomen, compliceren echter nodeloos het Europese privaatrecht. Bovendien zijn ze lijnrecht in strijd met onze algemene doelstelling van deregulering en vereenvoudiging van de Europ ...[+++]

Pour autant, l’exclusion de la concurrence déloyale et de la protection environnementale, qui entraîne la mise en place de dispositions spéciales pour ces aspects, crée en réalité des complications inutiles dans le droit privé européen et sape l’effort général de déréglementation et de simplification de nos législations.


3. De regering zal bijgevolg de aanklacht van oneerlijke concurrentie niet compenseren door de toekenning van steun aan ondernemingen die niet het genot hebben gehad van de Maribel «bis» en «ter».

3. Le gouvernement ne va donc pas compenser l'accusation de concurrence déloyale par l'octroi d'aides aux entreprises qui n'ont pas bénéficié des réductions Maribel «bis» et «ter».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg oneerlijke concurrentie' ->

Date index: 2022-02-18
w