Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "bijgevolg niet afleiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan bijgevolg niet afleiden of de onderzoeken die de appendectomie voorafgaan al dan niet betrekking hebben op de appendectomie zelf.

On ne peut pas, par conséquent, en déduire si les examens qui précèdent l'appendicectomie se rapportent à l'appendicectomie ou non.


Aangezien de verzoekende partij bijgevolg het voordeel van de bepalingen van artikel 461 kan genieten, zou zij geen grief kunnen afleiden uit het feit dat die bepaling niet op haar van toepassing zou zijn en haar belang bij het vorderen van de vernietiging ervan niet op een dergelijke grief kunnen laten steunen.

Le requérant pouvant dès lors bénéficier des dispositions de l'article 461, il ne pourrait tirer de grief de ce que cette disposition ne lui serait pas applicable et fonder sur un tel grief son intérêt à en demander l'annulation.


Uit dit antwoord moeten wij afleiden dat Rubens geen Belgische kunstenaar is omdat hij leefde in een periode toen de Staat België nog niet bestond en hij bijgevolg nooit fysisch in de Staat België aanwezig was. 1. Deelt u de visie van uw voorganger?

Il nous faut conclure de cette réponse que Rubens n'était pas un artiste belge parce qu'il a vécu à une époque où l'État Belgique n'existait pas encore et qu'il n'avait par conséquent pas pu être physiquement présent dans l'État Belgique. 1. Partagez-vous le point de vue de votre prédécesseur?


5. Bijgevolg kan men uit het voorgaande afleiden dat het verbod op reclame die verwijst naar vergelijkende tests, uitgevoerd door consumentenorganisaties, niet mag worden beschouwd als een maatregel van gelijk effect die een beletsel voor het handelsverkeer inhoudt.

5. En conséquence des éléments qui précèdent, l'interdiction de la publicité qui se réfère à des tests comparatifs effectués par des organisations de consommateurs ne peut être considérée comme une mesure d'effet équivalent provoquant une entrave aux échanges.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     bijgevolg niet afleiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg niet afleiden' ->

Date index: 2021-09-02
w