Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg kan ingevolge voormelde commentaar " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat wat betreft de uitzondering voor reprografie, voorzien in de artikelen XI. 190, 5° en 6° en XI. 191, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van het Wetboek van economisch recht, en de artikelen XI. 235 tot en met XI. 239 van hetzelfde Wetboek, ingevolge het arrest van 12 november 2015 van het Hof van Justitie van de EU in de zaak HP tegen Reprobel aanpassingen aan de wettelijke bepalingen inzake reprografie zich opdringen; dat tevens nadere uitvoeringsmaatregelen moeten genomen worden; dat het derhalve in die context aangewezen is om, de geldende bepalingen van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne l'exception pour reprographie, prévue aux articles XI. 190, 5° et 6° et XI. 191, § 1, alinéa 1, 1° et 2°, du Code de droit économique, et aux articles XI. 235 à XI. 239 du même Code, des modifications aux dispositions légales en matière de reprographie s'imposent suite à l'arrêt de la Cour de Justice de l'UE dans l'affaire HP contre Reprobel; que par ailleurs, des mesures d'exécution doivent être prises; que dans ce contexte, il est par conséquent indiqué de maintenir en vigueur les dispositions actuelles de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, appelée ci-après « ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11) artikel 170, § 4, van de Grondwet, wanneer zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij ertoe leiden aan het kohier van de gemeentebelasting een definitief karakter toe te kennen ten aanzien van de persoon wiens naam in die authentieke akte is opgenomen, en bijgevolg van een verzuim van ...[+++]

2. « Les articles 371 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicables en vertu de la loi du 23 décembre 1986 puis de celle du 24 décembre 1996, article 11, aux réclamations administratives dirigées contre une imposition communale), violent-ils l'article 170, § 4, de la Constitution, s'ils sont interprétés comme ayant pour effet de conférer au rôle de l'impôt communal un caractère définitif à l'égard de la personne dont le nom est repris à cet acte authentique, et partant d'instituer une omission de réclamer en fait générateur de l'impôt, lorsque cette personne n'a pas introduit réclamation administrative ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de uitkeringen van bepaalde gerechtigden verminderd werden vanaf 1 juli 2008 ingevolge de verhoging van bepaalde minimumpensioenen; dat er reden is om dit negatieve gevolg van de verhoging van de voormelde pensioenen weg te werken; dat het bijgevolg aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebrac ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les indemnités de certains titulaires ont été réduites à partir du 1 juillet 2008, suite à l'augmentation de certains minima de pensions; qu'il y a lieu de neutraliser cette conséquence négative de l'augmentation desdites pensions; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus court délai;


2. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11), artikel 170, § 4, van de Grondwet, wanneer zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij ertoe leiden aan het kohier van de gemeentebelasting een definitief karakter toe te kennen ten aanzien van de persoon wiens naam in die authentieke akte is opgenomen, en bijgevolg van een verzuim van ...[+++]

2. « Les articles 371 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicables en vertu de la loi du 23 décembre 1986 puis de celle du 24 décembre 1996, article 11, aux réclamations administratives dirigées contre une imposition communale), violent-ils l'article 170, § 4, de la Constitution, s'ils sont interprétés comme ayant pour effet de conférer au rôle de l'impôt communal un caractère définitif à l'égard de la personne dont le nom est repris à cet acte authentique, et partant d'instituer une omission de réclamer en fait générateur de l'impôt, lorsque cette personne n'a pas introduit réclamation administrative ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat ingevolge de huidige regeling van artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 1985 de woongelegenheden of bedden in serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, waarvan de Vlaamse overheid de sluiting heeft bevolen of de erkenning heeft ingetrokken - hetgeen sluiting impliceert - nog minstens twee jaar na die beslissing in de programmatie voor voormelde voorzieningen opgenomen blijven; dat door die regeling in ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'en vertu de l'actuel régime prévu par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985, les habitations ou les lits dans les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services et les maisons de repos, dont les autorités flamandes ont décidé la fermeture ou le retrait d'agrément - ce qui implique leur fermeture - continuent encore au moins deux ans après cette décision à faire partie de la programmation des structures précitées; qu'en vertu de ce régime, la programmation reprend un grand nombre d'habitations ou de lits qui ne répondent pas aux places réelles pour ...[+++]


Overwegende dat in het kader van het verkeersveiligheidsbeleid het overschrijden van de maximum toegelaten snelheid met meer dan 10 km per uur ingevolge artikel 1, 8° van het voormeld koninklijk besluit van 7 april 1976 een zware overtreding is; dat om elke mogelijkheid van juridische interpretatie te vermijden over het feit dat, luidens de formulering en de lezing van de huidige tekst van voormeld artikel, een dergelijke overtreding al dan niet als dusdanig kan beschouwd worden in zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur, afgebakend door de ve ...[+++]

Considérant que dans le cadre de la politique de la sécurité routière un dépassement de la vitesse maximale autorisée de plus de 10 km à l'heure constitue une infraction grave selon l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé et que pour éviter toute possibilité d'interprétation juridique sur le fait qu'une telle infraction pourrait être selon la formulation et la lecture du texte de l'article susvisé, qualifiée ou non comme telle dans les zones où la vitesse est limitée à 30 km à l'heure, délimitée par les signaux F4a e ...[+++]


Bijgevolg kan ingevolge voormelde commentaar worden besloten dat de betreffende voorheffing geen discriminatie vormt die verboden is ingevolge de door het geacht lid beoogde verdragsbepalingen.

Cela étant, à la lumière des commentaires signalés ci-avant, on peut conclure que le précompte dont il s'agit ne constitue pas une discrimination prohibée par les dispositions conventionnelles visées par l'honorable membre.


Het standpunt dat is opgenomen in de door het geachte lid geciteerde circulaire van 10 juli 1998, is bijgevolg niet meer dan het resultaat van de toepassing van de voorwaarden van voormeld artikel 49 en van het voormelde principe opgenomen in de administratieve commentaar, op de vakbondsbijdragen van werklozen en bruggepensioneerden.

Par conséquent, la position qui fait l'objet de la circulaire du 10 juillet 1998 citée par l'honorable membre, n'est rien de plus que la résultante de l'application aux cotisations syndicales des chômeurs et des prépensionnés des conditions de l'article 49 précité et du principe rappelé ci-dessus qui est repris dans le commentaire administratif.


Dit stelsel heeft overigens geen wijzigingen ondergaan ingevolge de coördinatie van het voormelde wetboek, zodat die commentaar in beginsel van toepassing blijft.

Ce régime n'a au demeurant subi aucune modification suite à la coordination du code susvisé de sorte que ce commentaire demeure en principe d'application.


Voor de goede orde wens ik er wel aan toe te voegen dat de voormelde wet wel van toepassing kan zijn voor de aandelenopties waarvan het aanbod is gebeurd vanaf 3 november 1998, namelijk 60 dagen voor 1 januari 1999, en waarvan de toekenning ingevolge de toepassing van de wet bijgevolg wordt geacht plaats te vinden vanaf 1 januari 1999.

A toutes fins utiles, je souhaiterais ajouter que la loi précitée est bien applicable aux options sur actions pour lesquelles l'offre a eu lieu à partir du 3 novembre 1998, à savoir 60 jours avant le 1er janvier 1999, et pour lesquelles, suite à l'application de la loi, l'attribution a été réalisée à partir du 1er janvier 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg kan ingevolge voormelde commentaar' ->

Date index: 2021-09-02
w