Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot daging
Aanbod tot mededinging
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Deze
Gemengd aanbod
Gezamenlijk aanbod
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Planningscommissie-Medisch aanbod
Produktmix
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Traduction de «bijgevolg het aanbod » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

adaptation de l'offre à la demande


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.






Planningscommissie-Medisch aanbod

Commission de planification-offre médicale




inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het overvloedige aanbod leidt echter ook tot een enorme concurrentie en bijgevolg een complexiteit waartegen die ondernemers soms nauwelijks opgewassen zijn.

Mais ce choix pléthorique entraîne également énormément de concurrence et donc une complexité face à laquelle il est parfois difficile pour ces décideurs de lutter.


Daarom volgende vragen, met betrekking tot informatisering: 1. a) Welke cursussen werden de afgelopen drie jaar intern aangeboden? b) Hoeveel cursisten schreven zich in voor deze cursussen? c) Voor welke cursussen was de vraag groter dan het aanbod, en hoeveel cursisten moesten bijgevolg geweigerd worden?

Pourriez-vous dès lors me fournir les précisions suivantes dans le domaine de l'informatisation: 1. a) Quels cours ont été proposés en interne au cours des trois dernières années? b) Combien de personnes se sont inscrites à ces cours? c) Pour quels cours la demande a-t-elle été plus importante que l'offre, et combien de personnes ont dès lors dû être refusées?


Bijgevolg mag een beroep niet gereglementeerd worden indien het aanbod van diensten niet toereikend is, hetgeen onvermijdelijk zou leiden tot een stijging van de kosten en uiteindelijk een gebrek aan reëel aanbod van diensten aan de ondernemingen die daaraan behoefte hebben.

Par conséquent, on ne peut pas mettre en place une profession réglementée si l'offre de services n'est pas suffisante, ce qui se traduirait inévitablement par une augmentation des coûts et, finalement, par une insuffisance de l'offre réelle de services aux entreprises qui en ont besoin.


Voor de consument is de prijs soms nog te hoog; de beschikbaarheid en de zichtbaarheid van de producten van eerlijke handel in de winkels waar de consument gewoonlijk zijn inkopen doet, is nog te klein; het aantal actoren is te klein en het aanbod van producten is bijgevolg beperkt; het aanbod bestaat vooral uit voedings- en artisanale producten maar nog niet uit industriële pruducten van de eerlijke handel; er zijn financieringsproblemen en problemen van onderkapitalisatie, meer bepaald van de actoren en dus van de NGO's.

Du point de vue du consommateur, le prix est parfois encore trop élevé; la disponibilité et la visibilité des produits équitables dans les magasins où le consommateur fait habituellement ses courses sont trop discrètes; le nombre d'acteurs me semble trop limité et l'offre de produits est dès lors limitée; on propose essentiellement des produits alimentaires et des produits artisanaux mais pas encore de produits équitables sur le plan industriel; il y a des difficultés de financement et des problèmes de sous-capitalisation, notamment des acteurs et donc des ONG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg mag een beroep niet gereglementeerd worden indien het aanbod van diensten niet toereikend is, hetgeen onvermijdelijk zou leiden tot een stijging van de kosten en uiteindelijk een gebrek aan reëel aanbod van diensten aan de ondernemingen die daaraan behoefte hebben.

Par conséquent, on ne peut pas mettre en place une profession réglementée si l'offre de services n'est pas suffisante, ce qui se traduirait inévitablement par une augmentation des coûts et, finalement, par une insuffisance de l'offre réelle de services aux entreprises qui en ont besoin.


Op zich is dat helemaal niet abnormaal, nu blijkt dat de sportbeoefening thans onmiskenbaar behoort tot het economisch leven en dat ze als spektakelmaker bijgevolg ­ op het vlak van de prijzen ­ onderworpen is aan de algemene marktwetten die de wisselvalligheden van vraag en aanbod volgen.

Cela n'a en soi rien d'anormal si l'on considère que l'activité sportive relève maintenant inéluctablement de la sphère économique et que, comme entreprise de spectacle, elle est donc soumise ­ en matière de prix ­ à la loi générale du marché, selon les aléas de l'offre et de la demande.


De aanpak dient zich bijgevolg in België te concentreren op het verhandelen van geneesmiddelen via het internet en het aanbod op de zwarte markt.

En Belgique, il faut par conséquent se concentrer sur la vente sur Internet et au marché noir.


vraag en aanbod op het gebied van ICT‑vaardigheden op de arbeidsmarkt te stimuleren door tegen 2012 instrumenten te ontwikkelen waarmee de vaardigheden van ICT-deskundigen en ICT-gebruikers kunnen worden omschreven en bedrijven die op zoek zijn naar werknemers met specifieke ICT‑vaardigheden, de vaardigheden van de kandidaten bijgevolg makkelijk kunnen vergelijken.

promouvoir l’offre et la demande des compétences liées aux TIC sur le marché du travail en élaborant, d’ici à 2012, des outils permettant de définir les compétences des professionnels du secteur et des utilisateurs, afin que les entreprises à la recherche d’employés possédant des compétences particulières en la matière puissent facilement comparer ces dernières.


Zij voeren namelijk aan dat het Verdrag van Rotterdam, voorzover het geen stelsel voor de onderlinge erkenning van etiketteringsnormen voor gevaarlijke chemische stoffen invoert en de handel in deze stoffen eerder beoogt te controleren of zelfs te beperken dan te bevorderen, meer lijkt op het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid dan op de Energy Star-overeenkomst, die de fabrikanten juist in staat diende te stellen om via een procedure voor de onderlinge erkenning van registraties een gemeenschappelijk logo te gebruiken en bijgevolg het aanbod van en de vraag naar energie-efficiënte producten te stimuleren.

Ceux-ci font valoir, en effet, que, dans la mesure où la convention n’instituerait aucun mécanisme de reconnaissance mutuelle des normes d’étiquetage des produits chimiques dangereux et viserait davantage à contrôler, voire à restreindre, les échanges de tels produits plutôt qu’à les promouvoir, elle se rapproche davantage du protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques que de l’accord Energy Star qui, pour sa part, visait précisément à permettre aux fabricants de faire usage, en vertu d’une procédure de reconnaissance mutuelle des enregistrements, d’un logo commun et, partant, à stimuler l’offre et la demande d ...[+++]


De Commissie merkt overigens op dat de Nederlandse autoriteiten geen rekening hebben gehouden met alle mogelijkheden die worden geboden door de Richtlijnen 92/44/EG, 97/33/EG, en 98/10/EG om een minimaal aanbod aan universele diensten op het gebied van telecommunicatie te verzekeren; bijgevolg behelst het «gouden aandeel» van KPN een afwijking van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht die noch passend noch evenredig is.

Par ailleurs, la Commission note que les autorités néerlandaises n'ont pas pris en compte toutes les possibilités offertes par les Directives 92/44/CE, 97/33/CE, et 98/10/CE afin de garantir l'offre de service universel minimum dans le domaine des télécommunications; par conséquent, la «golden share» de KPN est une dérogation aux dispositions du droit communautaire qui n'est ni appropriée ni proportionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg het aanbod' ->

Date index: 2020-12-14
w