Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "bijgevolg handelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt

personne agissant en son nom, mais pour le compte de ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de heer Mahoux is het bijgevolg de vraag of het volstaat te verwijzen naar artikel 46 van het Burgerlijk Wetboek, dat handelt over gevallen zoals dat van de brand in de gemeente Amay.

M. Mahoux se demande, dès lors, si la référence à l'article 46 C.C est suffisante, qui concerne les cas tels que celui de l'incendie survenu dans la commune d'Amay.


De heer Haché, adjunct-kabinetschef, deelt mee dat deze stand van zaken het gevolg is van een ministeriële instructie, en dat de rijkswacht bijgevolg correct handelt.

M. Haché, chef de cabinet adjoint, note que cette situation résulte des instructions du ministre et que la gendarmerie a donc agi correctement.


Het invoeren van een vordering tot staking maakt een wijziging van artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek noodzakelijk, dat handelt over een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet en bijgevolg met toepassing van het tweekamerstelsel.

L'introduction d'une action en cessation nécessite une modification de l'article 589 du Code judiciaire, matière visée à l'article 77 de la Constitution et donc bicamérale.


De indiener van het wetsvoorstel merkt op dat het kwestieuze advies over de ministeriële verantwoordelijkheid handelt en bijgevolg niet helemaal relevant is voor zijn voorstel.

L'auteur de la proposition de loi souligne que l'avis en question traite de la responsabilité des ministres et que, par conséquent, il n'est pas tout à fait pertinent pour ce qui est de sa proposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze omzendbrief handelt over het opsporings- en vervolgingsbeleid inzake discriminatie en haatmisdrijven (met inbegrip van discriminaties op grond van geslacht) en bijgevolg over homofobie.

Cette circulaire traite de la politique de recherche et de poursuite en matière de discriminations et de délits de haine (en ce compris les discriminations fondées sur le sexe), et partant de l’homophobie.


(6 bis) Wanneer de lidstaat handelt op een wijze die strookt met het recht van de Unie, bijvoorbeeld wanneer hij een door de Unie aangenomen richtlijn niet omgezet in nationale wetgeving of wanneer hij buiten de grenzen treedt van een door de Unie aangenomen richtlijn bij het in nationale wetgeving omzetten ervan, dient die lidstaat bijgevolg financiële aansprakelijkheid te dragen voor de betrokken behandeling.

(6 bis) Lorsqu'un État membre agit de façon non conforme à ce qu'exige le droit de l'Union, comme par exemple lorsqu'il ne transpose pas une directive adoptée par l'Union ou qu'il outrepasse les dispositions d'une directive adoptée par l'Union lorsqu'il la transpose en droit national, ledit État membre devrait alors assumer la responsabilité financière du traitement concerné.


(6 bis) Wanneer de lidstaat handelt op een wijze die strookt met het recht van de Unie, bijvoorbeeld wanneer de lidstaat een door de Unie aangenomen richtlijn niet omgezet in nationale wetgeving of wanneer hij buiten de grenzen treedt van een door de Unie aangenomen richtlijn bij het in nationale wetgeving omzetten ervan, dient de lidstaat bijgevolg financiële aansprakelijkheid te dragen voor de betrokken behandeling.

(6 bis) Lorsqu'un État membre agit de façon non conforme à ce qu'exige le droit de l'Union, comme par exemple lorsqu'il ne transpose pas une directive adoptée par l'Union ou qu'il outrepasse les dispositions d'une directive adoptée par l'Union lorsqu'il la transpose en droit national, ledit État membre devrait alors assumer la responsabilité financière du traitement concerné.


Bijgevolg handelt Portugal niet in strijd met het communautair recht alleen doordat het een dergelijke belasting handhaaft, mits er geen sprake is van discriminatie van ingevoerde voertuigen, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 90 van het EG-Verdrag.

Par conséquent, le Portugal n’enfreint pas le droit communautaire en maintenant cette taxe, à condition qu’il n’y ait pas de discrimination vis-à-vis des véhicules importés, interdite par l’article 90 du traité CE.


Bijgevolg handelt een lidstaat die geen verklaring in de zin van artikel 41, lid 2, van het besluit heeft afgelegd maar niettemin onverenigbare nationale wetsbepalingen handhaaft, sinds 6 maart 2002 in strijd met het besluit en met het VEU.

En conséquence, un État membre qui aurait conservé des dispositions législatives incompatibles avec la décision sans pour autant publier de déclaration en application de son article 41, paragraphe 2, serait en infraction avec cet acte et le traité sur l'Union européenne depuis le 6 mars 2002.


Dit verslag betreft het economisch overzicht van de Commissie voor 1999, het eerste sedert de invoering van de euro. Het handelt bijgevolg over de eengemaakte Europese economie en niet langer over een reeks nationale economieën.

Ce rapport est, je le rappelle, basé sur le rapport économique annuel de la Commission pour 1999, le premier publié sous le régime de l'euro. Il porte par conséquent sur l'économie européenne unifiée plutôt que sur une série d'économies nationales.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     bijgevolg handelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg handelt' ->

Date index: 2022-05-01
w