Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Affectieloze psychopathie
Deze
Een crisis dreigt
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Traduction de «bijgevolg dreigt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel




Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg dreigt een federale maatregel van dat type de ongelijkheid onder de burgers niet te verminderen, maar ze te vergroten.

Par conséquent, une mesure fédérale de ce type risque non pas de diminuer les inégalités entre les citoyens, mais au contraire de les renforcer.


Bijgevolg dreigt een federale maatregel van dat type de ongelijkheid onder de burgers niet te verminderen, maar ze te vergroten.

Par conséquent, une mesure fédérale de ce type risque non pas de diminuer les inégalités entre les citoyens, mais au contraire de les renforcer.


D. overwegende dat de machtsstrijd erop gericht is etnische verdeeldheid te zaaien en uit te buiten, en bijgevolg dreigt te ontaarden in een etnische oorlog waardoor Zuid-Sudan op de rand van een echte burgeroorlog kan komen te staan;

D. considérant que la lutte pour le pouvoir consiste à créer, pour les exploiter, des divisions ethniques qui pourraient dégénérer en guerre ethnique et conduire le Soudan du Sud au bord d'une guerre civile totale;


F. overwegende dat de machtsstrijd etnische verdeeldheid probeert te zaaien en uit te buiten, en bijgevolg dreigt te ontaarden in een etnische oorlog waardoor Zuid-Sudan op de rand van een echte burgeroorlog kan komen te staan;

F. considérant que la lutte pour le pouvoir consiste à créer, pour les exploiter, des divisions ethniques qui pourraient dégénérer en guerre ethnique et conduire le Soudan du sud au bord d'une guerre civile totale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg wordt het voorstel voor een richtlijn waarschijnlijk gewijzigd om alleen strafrechtelijke sancties te voorzien voor aantastingen van het milieu die wederrechtelijk zijn op grond van het Gemeenschapsrecht, omdat anders een rechtsgrondslag dreigt te ontbreken.

Par conséquent, la proposition de directive sera vraisemblablement modifiée afin de ne prévoir de sanctions pénales que pour les actes attentatoires à l'environnement qui sont illicites sur base du droit communautaire faute de quoi celle-ci risquerait d'être dépourvue de base juridique.


Een grote groep langdurig niet-werkende laaggeschoolden dreigt bijgevolg af te haken.

Un groupe important de chômeurs de longue durée peu qualifiés risquent donc de décrocher.


Bijgevolg is het aangewezen de modaliteiten te bepalen die moeten worden nageleefd wanneer een inlichtingen- en veiligheidsdienst door de toepassing van de methoden voor het verzamelen van gegevens op het terrein van die onderzoeken dreigt te komen.

Il convient par conséquent de préciser les modalités qu'il faut respecter lorsqu'un service de renseignement et de sécurité risque d'empiéter, par l'application de méthodes de recueil de données, sur celles-ci.


D. overwegende dat de heer Poczobut in het verleden reeds drie maanden in de gevangenis heeft doorgebracht en dat er tegen hem een voorwaardelijke gevangenisstraf van drie jaar is uitgesproken wegens dezelfde beschuldiging van zogenaamde belediging van de president in een artikel dat gepubliceerd werd in Gazeta Wyborcza en op een Belarussische website; overwegende dat voor hem bijgevolg een beperking of beroving van de vrijheid tot zeven jaar en negen maanden dreigt, de voorwaardelijke straf inbegrepen;

D. considérant que M. Poczobut a déjà purgé dans le passé une peine de trois mois d'emprisonnement et qu'il a été condamné à une peine de trois ans d'emprisonnement avec sursis pour le même motif de diffamation présumée envers le président dans un article publié dans le journal Gazeta Wyborcza et sur un site internet biélorusse; considérant qu'il encourt de ce fait une limitation ou une privation de liberté d'une durée pouvant aller jusqu'à sept ans et neuf mois, peine d'emprisonnement avec sursis comprise;


(1) Volgens recent wetenschappelijk advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) is de volwassen populatie van het noordelijke heekbestand in de Gemeenschapswateren als gevolg van visserijsterfte zodanig uitgedund dat het normale herstel ervan door voortplanting in het gedrang komt en dat het betrokken bestand bijgevolg dreigt in te storten .

(1) Un avis récent du Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) a montré que le stock de merlu du nord dans les eaux communautaires subissait les conséquences fâcheuses de taux de mortalité par pêche qui ont réduit les quantités de poissons adultes dans la mer au point que ces stocks risquent de ne plus pouvoir se reconstituer par la reproduction et sont donc menacés d'épuisement .


(1) Volgens recent wetenschappelijk advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) is de volwassen populatie van het noordelijke heekbestand in de Gemeenschapswateren als gevolg van visserijsterfte zodanig uitgedund dat het normale herstel ervan door voortplanting in het gedrang komt en dat het betrokken bestand bijgevolg dreigt in te storten.

(1) Un avis récent du Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) a montré que le stock de merlu du nord dans les eaux communautaires subissait les conséquences fâcheuses de taux de mortalité par pêche qui ont réduit les quantités de poissons adultes dans la mer au point que ces stocks risquent de ne plus pouvoir se reconstituer par la reproduction et sont donc menacés d'épuisement.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     neventerm     affectieloze psychopathie     een crisis dreigt     bijgevolg dreigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg dreigt' ->

Date index: 2025-02-02
w