Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Deze
EU-sanctie of beperkende maatregel
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Monetair landbouwbeleid
Profylactische maatregel
Uitgaven stabiliserende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "bijgevolg de maatregel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.




uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

mesure en faveur de l'emploi






monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

politique monétaire agricole [ agromonétaire | mesure agromonétaire | politique agromonétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om als steun in de zin van deze bepaling te worden aangemerkt, moet bijgevolg aan elk van de volgende voorwaarden zijn voldaan: i) de maatregel is toerekenbaar aan de staat en wordt uit staatsmiddelen bekostigd; ii) de maatregel kent een voordeel toe aan de ontvanger; iii) dit voordeel moet selectief zijn, en iv) de maatregel moet de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloeden.

La qualification d'aide d'État d'une mesure au sens de cette disposition nécessite donc que les conditions cumulatives suivantes soient remplies: (i) la mesure doit être imputable à l'État et financée par des ressources d'État; (ii) elle doit conférer un avantage à son bénéficiaire; (iii) cet avantage doit être sélectif, et (iv) la mesure doit fausser ou menacer de fausser la concurrence et affecter les échanges entre États membres.


Indien men op een gegeven ogenblik massaal elektriciteit invoert uit het buitenland (bij voorbeeld uit Frankrijk dat een grote overtollige capaciteit heeft) en de minister deze belasting nog heft op de uit Frankrijk geïmporteerde energie, dan zal dit overeenstemmen met een douanerecht en bijgevolg een maatregel zijn die ingaat tegen het vrije verkeer van deze handelstroom van elektriciteit.

Si, à un moment donné, on importe massivement l'électricité de l'étranger (par exemple de la France qui a un important excédent de capacité), le ministre perçoit encore le prélèvement sur l'énergie importée de France, ce sera l'équivalent d'un droit de douane et, par conséquent, une mesure qui irait à l'encontre de la liberté de circulation du fluide que constitue l'électricité.


Het strafonderzoek verloopt schriftelijk en geheim en het is bijgevolg een maatregel die de waarheid aan het licht kan brengen in afwezigheid van de beschuldigde en het slachtoffer » (vertaling) (2).

Ecrite, secrète, l'information pénale est une machine qui peut produire la vérité en l'absence de l'accusé et de la victime (2) ».


Overwegende dat het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld bepaalt dat maatregel 1.2.5 wordt uitgevoerd door de Vlaamse Landmaatschappij op gronden van Infrabel; dat Infrabel daarvoor geen instemming heeft gegeven; dat maatregel 1.2.5 bijgevolg moet worden geschrapt uit het landinrichtingsplan;

Considérant que le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » détermine que la mesure 1.2.5 soit exécutée par la « Vlaamse Landmaatschappij » sur les terrains d'Infra Bêl ; qu'Infra Bêl n'a pas donné son consentement ; que par conséquent la mesure 1.2.5 doit radiée du plan de rénovation rurale ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg, wanneer de aard en het doel van de maatregel een strafvermindering of een wijziging in het systeem van voorwaardelijke invrijheidstelling betreffen, dan maakt die maatregel niet noodzakelijk deel uit van de « straf » in de zin van artikel 7 (zie, onder andere, voornoemd Hogben, Hosein t. Verenigd Koninkrijk, nr. 26293/95, beslissing van de Commissie van 28 februari 1996, voornoemd Grava, § 51, en voornoemd Uttley).

En conséquence, lorsque la nature et le but d'une mesure concernent la remise d'une peine ou un changement dans le système de libération conditionnelle, cette mesure ne fait pas partie intégrante de la « peine » au sens de l'article 7 (voir, entre autres, Hogben, précitée, Hosein c. Royaume Uni, nº 26293/95, décision de la Commission du 28 février 1996, Grava, précité, § 51, et Uttley, précitée).


Bijgevolg, wanneer de aard en het doel van de maatregel een strafvermindering of een wijziging in het systeem van voorwaardelijke invrijheidstelling betreffen, dan maakt die maatregel niet noodzakelijk deel uit van de « straf » in de zin van artikel 7 (zie, onder andere, voornoemd Hogben, Hosein t. Verenigd Koninkrijk, nr. 26293/95, beslissing van de Commissie van 28 februari 1996, voornoemd Grava, § 51, en voornoemd Uttley).

En conséquence, lorsque la nature et le but d'une mesure concernent la remise d'une peine ou un changement dans le système de libération conditionnelle, cette mesure ne fait pas partie intégrante de la « peine » au sens de l'article 7 (voir, entre autres, Hogben, précitée, Hosein c. Royaume Uni, nº 26293/95, décision de la Commission du 28 février 1996, Grava, précité, § 51, et Uttley, précitée).


Gezien de omvang en de effecten van de uit hoofde van het instrument te financieren acties kunnen de doelstellingen van de voorgestelde maatregel, rekening houdend met de uit de toepassing van deze beschikking voortvloeiende voordelen qua beperking van het aantal doden en gewonden en van de economische, materiële en milieuschade, niet in voldoende mate door de lidstaten alleen worden gehaald en kunnen zij bijgevolg beter op communautair niveau worden verwezenlijkt. De Gemeenschap kan derhalve maatregelen treffen overeenkomstig het in ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente décision ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets des actions devant être financées au titre de l'instrument et compte tenu des avantages en termes de limitation des pertes en vie humaine, du nombre de blessés et des dégâts écologiques, économiques et matériels, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité CE.


Bijgevolg dienen afwijkende specifieke bepalingen te worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de maatregel "Voldoen aan normen" in de nieuwe lidstaten.

Il convient donc de prévoir des dispositions particulières dérogatoires pour la mise en oeuvre de la mesure "respect des normes" dans les nouveaux États membres.


Met het oog op de toepassing van deze maatregel worden Ierland en Noord-Ierland als één geheel beschouwd voor de berekening van het in lid 1, onder a), vermelde percentage en bijgevolg voor het verkrijgen van de premie.

Pour l'application de cette mesure, les territoires de l'Irlande et de l'Irlande du Nord sont considérés conjointement pour le calcul du taux prévu au paragraphe 1, point a), et par conséquent pour le bénéfice de la prime.


Ik zal er vanavond over praten met mijn collega's en we zullen een screening uitvoeren, maatregel per maatregel, wetende dat we nauwelijks aan het einde van het eerste trimester zitten en dat het bijgevolg moeilijk is om een precieze evaluatie te maken.

J'en parlerai ce soir à mes collègues et nous effectuerons un screening, mesure par mesure, sachant que l'on est à peine à la fin du premier trimestre et qu'il est dès lors difficile de réaliser une évaluation précise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg de maatregel' ->

Date index: 2021-07-18
w