Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg de betrokken zekerheden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 242 van het Wetboek van economisch recht, de Koning de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek; dat tijdens de ad hoc raadpleging over een ontwerp van uitvoeringsbesluit inzake de uitzonderingen ter illustratie van het onderwijs en voor wetenschappelijk onderzoek van 16 december 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen voor hun aangifte; dat dit voorstel gunstig onthaald w ...[+++]

Considérant qu'en application de l'article XI. 242 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique; que lors de la consultation ad hoc sur un projet d'arrêté d'exécution concernant les exceptions à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique organisée le 16 décembre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme en ligne à disposition des institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, à des fins de déclaration; que cette proposition a ...[+++]


- dat bijgevolg de betrokken werkgevers onverwijld kennis moeten kunnen nemen van de toepasselijke rechtsregels, zodanig dat zij geldig de modaliteiten van de nieuwe maatregel kunnen toepassen en aldus de rechtszekerheid gewaarborgd wordt,

- que, partant, les employeurs concernés devront prendre connaissance dans les plus brefs délais des règles de droit applicables, de telle sorte qu'ils puissent appliquer valablement les modalités de la nouvelle mesure et donc garantir la sécurité juridique,


Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 318/3 van het Wetboek van economisch recht, de Koning enerzijds de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding van de uitgevers; dat tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de vergoedingsplichtigen voor hun aangifte; dat dit voorstel gunstig onthaald werd; dat ook de wens werd uitgedrukt om de mogelijkheid in te voeren, voor een rechtspersoon, om de verplichtingen uit te voeren wat betreft de aangifte van de vergoeding voor reprografie en de betaling ervan, voor rekening van de vergoedingsplichti ...[+++]

Considérant qu'en application de l'article XI. 318/3 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération des éditeurs; que lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme en ligne à disposition des débiteurs à des fins de déclaration; que cette proposition a bien été accueillie; qu'il a été également souhaité que soit prévue la possibilité pour une personne morale d'exécuter les obligations de déclaration de la rémunération pour reprographie et de payer celle-ci, pour le compte de débiteurs avec lesquels une telle person ...[+++]


Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 239 van het Wetboek van economisch recht, de Koning de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding voor reprografie; dat tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de vergoedingsplichtigen voor hun aangifte; dat dit voorstel gunstig onthaald werd; dat ook de wens werd uitgedrukt om de mogelijkheid in te voeren, voor een rechtspersoon, om de verplichtingen uit te voeren wat betreft de aangifte van de vergoeding voor reprografie en de betaling ervan, voor rekening van de vergoedingsplichtigen waarmee ...[+++]

Considérant qu'en application de l'article XI. 239 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération pour reprographie; que lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme en ligne à disposition des débiteurs à des fins de déclaration; que cette proposition a bien été accueillie; qu'il a été également souhaité que soit prévue la possibilité pour une personne morale d'exécuter les obligations de déclaration de la rémunération pour reprographie et de payer celle-ci, pour le compte de débiteurs avec lesquels une telle per ...[+++]


Uit ervaring met deze quota blijkt dat exporteurs hun certificaten soms niet kunnen gebruiken en bijgevolg de betrokken zekerheden verliezen omdat de marktomstandigheden in de lange periode tussen de indiening van de uitvoercertificaataanvragen (hierna certificaataanvragen) en de daadwerkelijke uitvoer onafgebroken veranderen, met name als gevolg van sterke prijsschommelingen, stijgende concurrentie en veranderende wisselkoersen.

L’expérience relative à certains de ces contingents a montré qu’en raison de l’évolution constante du marché, en particulier la forte volatilité des prix, l’intensification de la concurrence et l’évolution des taux de conversion monétaire, durant le long délai qui s’écoule entre la période de dépôt des demandes de certificats d’exportation (les «demandes de certificats») et le moment où les exportations s’effectuent, les exportateurs pouvaient se trouver dans l’impossibilité d’utiliser leur certificat et, en conséquence, perdre les garanties correspondantes.


Bovendien zijn door CSD’s geëxploiteerde effectenafwikkelingssystemen nauw betrokken bij het aantrekken van zekerheden voor monetairbeleidtransacties alsook bij het aantrekken van zekerheden tussen kredietinstellingen en zijn zij bijgevolg belangrijke actoren bij het zekerheidsstellingsproces.

En outre, les systèmes de règlement de titres exploités par les DCT sont étroitement associés à l’obtention de garanties pour les opérations de politique monétaire, ainsi qu’à l’obtention de garanties entre établissements de crédit; ils sont, par conséquent, d’importants acteurs dans ces mécanismes de constitution de garanties.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd met overweging dat de bepalingen van het betrokken besluit van 24 mei 2005 slechts van toepassing zijn tot en met 31 december 2005 en het onwaarschijnlijk is dat de prijs van ongelode benzine en gasolie bestendig na die datum onder de limiet van respectievelijk 1,5 EUR per liter en 1,1 EUR per liter, vastgelegd bij voormeld koninklijk besluit, zal zakken en eronder zal blijven, en dat derhalve zonder verlaging van de bijzondere accijns zowel economische als sociale problemen blijven bestaan; dat bijgevolg de betrok ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la considération que les dispositions de l'arrêté du 24 mai 2005 concerné ne sont d'application que jusqu'au 31 décembre 2005 et qu'il est peu vraisemblable que le prix de l'essence sans plomb et du gasoil descende après cette date, de manière durable, en deçà des limites respectives de 1,5 EUR par litre et 1,1 EUR par litre, telles que fixées dans l'arrêté royal précité et que donc, sans une diminution du droit d'accise spécial, des problèmes économiques et sociaux perdureront; que par conséquent, les mesures en question doivent être prises sans retard afin de modérer les augmentations éventuelles de prix à ven ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het licht van de invoering van een multifunctionele aangifte en een elektronische aangifte van het sociaal risico beslist werd de wijzigingen door de wet van 3 mei 1999 van artikel 62 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in werking te doen treden op 1 januari 2003 en dat bijgevolg de betrokken administraties en verzekeringsondernemingen onverwijld in staat moeten gesteld worden de nodige administratieve schikkingen te treffen;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que, dans le cadre de l'instauration d'une déclaration multifonctionnelle et d'une déclaration électronique du risque social, il a été décidé de faire entrer en vigueur le 1 janvier 2003 les modifications de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail par la loi du 3 mai 1999 et qu'en conséquence il faut donner sans délai aux administrations et entreprises d'assurances concernées la possibilité de prendre les mesures administratives qui s'imposent;


Overwegende dat de Commissie bij partij B van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 937/92 (3) een inschrijving heeft gehouden voor de levering, in het kader van de voedselhulp, van 60 ton magere-melkpoeder aan het UNHCR; dat de leveringsvoorwaarden moeten worden herzien en dat bijgevolg de betrokken inschrijving moet worden beëindigd,

considérant que, par le règlement (CEE) no 937/92 (3), la Commission a ouvert, par le lot B de l'annexe I dudit règlement, une adjudication pour la fourniture de 60 tonnes de lait écrémé en poudre au bénéfice du Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) au titre de l'aide alimentaire; qu'il convient de réexaminer les conditions de la fourniture et, par voie de conséquence, de clore l'adjudication en cause,


Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 2041/75 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3818/85 (4), onder andere de geldigheidsduur van de invoer- en uitvoercertificaten en het bedrag van de betrokken zekerheden zijn vastgesteld; dat, ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van het handelsverkeer in olijfolie met derde landen en van de geldende heffingen en restituties, de bedragen van de zekerheden moeten worden aangepast en de geldigheidsduur van de certificaten van uitvoer moet worden gehar ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 2041/75 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3818/85 (4), prévoit entre autres la période de validité des certificats d'importation et d'exportation ainsi que le montant des garanties y afférent; que, afin de tenir compte de l'évolution des échanges d'huile d'olive avec les pays tiers ainsi que des montants des prélèvements et restitutions applicables, il y a lieu d'adapter les montants des cautions et d'harmoniser la durée de validité des certificats d'exportation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg de betrokken zekerheden' ->

Date index: 2023-11-06
w