Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste arbeid
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Neventerm
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Psychopathisch
Ras met aangepaste fotoperiode
Sociopathisch
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorstel van aangepaste begroting
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Vertaling van "bijgestuurd en aangepast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés






voorstel van aangepaste begroting

proposition d'ajustement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Het PostPuntennetwerk van bpost is een dynamisch gegeven dat voortdurend wordt bijgestuurd en aangepast aan de zich wijzigende economische en demografische factoren.

4) Le réseau de Points Poste de bpost est une donnée dynamique continuellement corrigée et adaptée selon des facteurs économiques et démographies changeants.


7) Hoe wordt de werking van de FIPA's geëvalueerd en zal ze worden bijgestuurd of aangepast ?

7) Comment le fonctionnement des FIPA est-il évalué? Sera-t-il corrigé ou modif?


De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : 51,09 % in residentiële diensten Voor de gezamenlijke diensten Vervolgens wordt het volgende coëfficiënt toegepast binnen de perken van de begrotingsmiddelen : 100 % in residentiële nachtdiensten voor volwassenen 82 % in residentiële diensten voor volwassenen Anderzijds wordt de impliciete verdeling van de begeleiding onder de opvoeders van " categorie I " en " categorie II " waarin voorzien wordt door de coëfficiënten onder punt a) van bijlage 110 jaarlijks bijgestuurd door het Agentschap Deze verdeling geef ...[+++]

26.251,07 euros pour les éducateurs Cl 2B, Cl 3, puéricultrices et assimilés 39.073,13 euros pour les éducateurs chef de groupe Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 1257 du présent arrêté La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : 51,09 pourcent en service résidentiel Pour l'ensemble des services On applique ensuite le coefficient suivant compte tenu des disponibilités budgétaires : 100 pourcent en service résidentiel de nuit pour adultes 82 pourcent ...[+++]


De situatie wordt dagelijks bekeken en opgevolgd en de huidige maatregelen kunnen dan ook steeds aangepast en bijgestuurd worden op grond van de beschikbare informatie.

La situation est examinée et suivie chaque jour. Les mesures actuelles peuvent donc toujours être adaptées et revues sur la base de l'information disponible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Kan de dienstregeling op die lijn worden bijgestuurd zonder dat men hoeft te wachten op het volgende vervoersplan? b) Zo ja, wanneer zou de dienstregeling kunnen worden aangepast?

4. a) Des aménagements des horaires sur cette ligne sont-ils envisageables avant le prochain plan de transport? b) Le cas échéant, dans quel délai?


Het uitgangspunt van die richtlijn is de actuele O.O.P. 13, die zal worden bijgestuurd, aangepast en vervolledigd met de taken van de gerechtelijke politie, in samenspraak met het commando van de rijkswacht, de Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie en het Commissariaat-generaal van de Gerechtelijke Politie.

Le point de départ de cette directive est l'actuelle circulaire O.O.P. 13 qui sera rectifiée, adaptée et complétée en ce qui concerne les tâches de la police judiciaire en concertation avec le commandement de la gendarmerie, la Commission permanente de la Police communale et le Commissariat de la police judiciaire.


Naar aanleiding van dit overleg werd de gezondheidsenquête 2001 in de finale fase nog minimaal bijgestuurd (aangepast taalgebruik, bijkomende specifieke vragen) en wordt momenteel onderzocht hoe de volgende gezondheidsenquête (2005) kan gescreend worden op genderspecifieke aspecten.

Suite à cette concertation, l'enquête de santé 2001 a été adaptée dans sa phase finale (utilisation linguistique adaptée, questions spécifiques supplémentaires). L'on examine en ce moment comment formuler la prochaine enquête (2005) pour y intégrer les aspects propres au genre.


dit beveiligingsprogramma zal worden bijgestuurd en aangepast om te voldoen aan alle relevante toekomstige wijzigingen van de EG-wetgeving, tenzij [naam van de onderneming] [naam van de bevoegde autoriteit] ervan in kennis stelt dat hij niet langer rechtstreeks vluchtbenodigdheden aan luchtvaartuigen wenst te leveren (en dus niet langer handel wenst te drijven als erkend leverancier);

que ce programme de sûreté sera adapté de façon à tenir compte de toutes les futures modifications de la législation communautaire, à moins que [nom de la société] n’informe [nom de l’autorité compétente] qu’elle ne souhaite plus livrer d’approvisionnements de bord directement dans les aéronefs (et par conséquent ne souhaite plus exercer en qualité de fournisseur habilité),


dit beveiligingsprogramma zal worden bijgestuurd en aangepast om te voldoen aan alle relevante toekomstige wijzigingen van de EG-wetgeving, tenzij [naam van de onderneming] [naam van de bevoegde autoriteit] ervan in kennis stelt dat hij niet langer handel wenst te drijven als erkend agent;

que ce programme de sûreté sera adapté de façon à tenir compte de toutes les futures modifications de la législation communautaire, à moins que [nom de la société] n’informe [nom de l’autorité compétente] qu’elle ne souhaite plus exercer en qualité d’agent habilité,


Naar aanleiding van dit overleg werd de gezondheidsenquête 2001 in de finale fase nog minimaal bijgestuurd (aangepast taalgebruik, bijkomende specifieke vragen) en wordt momenteel onderzocht hoe de volgende gezondheidsenquête (2005) kan gescreend worden op genderspecifieke aspecten.

Suite à cette concertation, l'enquête de santé 2001 a été adaptée dans sa phase finale (utilisation linguistique adaptée, questions spécifiques supplémentaires). L'on examine en ce moment comment formuler la prochaine enquête (2005) pour y intégrer les aspects propres au genre.


w