Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
In nationale munteenheid bijgehouden register
Met de hand bijgehouden registratie
Verwijzen
Verwijzen naar fysiotherapeut
Verwijzen naar huisvestingsdienst
Verwijzen naar juridische dienst
Voor nader onderzoek verwijzen
Zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden

Traduction de «bijgehouden en verwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden

assurer la tenue de registres miniers


voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction




in nationale munteenheid bijgehouden register

enregistrement en monnaie nationale


met de hand bijgehouden registratie

document tenu manuellement


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires


verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique


verwijzen naar fysiotherapeut

orientation vers un physiothérapeute


verwijzen naar huisvestingsdienst

orientation vers un service de logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beslissingen die wel aanleiding hebben gegeven tot een terugvordering worden in een andere statistische categorie bijgehouden en verwijzen op geen enkele manier naar artikel 17 van voormelde wet van 11 april 1995.

Les décisions qui ont bien donné lieu à une récupération sont répertoriées dans une autre catégorie statistique et ne se réfèrent en aucune manière à l’article 17 de la loi du 11 avril 1995 susmentionnée.


Wij verwijzen in dit verband naar het standpunt dat professor Alen innam in zijn Handboek van het Belgisch Staatsrecht, uitgave Kluwer, stof bijgehouden tot en met 21 mei 1995 en dus geschreven in tempore non suspecto.

Nous renvoyons à cet égard au point de vue adopté par le professeur Alen dans son « Handboek van het Belgisch Staatsrecht », édition Kluwer, mis à jour au 21 mai 1995 et donc écrit in tempore non suspecto.


Wij verwijzen in dit verband naar het standpunt dat professor Alen innam in zijn Handboek van het Belgisch Staatsrecht, uitgave Kluwer, stof bijgehouden tot en met 21 mei 1995 en dus geschreven in tempore non suspecto.

Nous renvoyons à cet égard au point de vue adopté par le professeur Alen dans son « Handboek van het Belgisch Staatsrecht », édition Kluwer, mis à jour au 21 mai 1995 et donc écrit in tempore non suspecto.


Een goed bijgehouden globaal medisch dossier (GMD) moet de huisarts in staat stellen zijn patiënt optimaal op te volgen en hem indien nodig te verwijzen naar, in dit geval, de oogarts voor een controle-onderzoek.

Un dossier médical global (DMG) tenu à jour doit permettre au médecin généraliste de suivre son patient de manière optimale et, si nécessaire, de le renvoyer, dans ce cas-ci, chez l’oculiste pour un examen de contrôle.


w