Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Namen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verslagen van bijeenkomsten schrijven
Verslagen van vergaderingen schrijven
Wordt gehecht

Traduction de «bijeenkomsten namens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

fixer des rendez-vous


verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven

rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

participer à des réunions


huishoudelijke reglementen van de bijeenkomsten van de Wereldpostvereniging

règlements intérieurs des réunions de l'UPU


Centrale Voorbereidingsgroep (voor de bijeenkomsten van de Speciale Raad)

Groupe unique de préparation (des Conseils spéciaux)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenals bij vorige bijeenkomsten namen ook vertegenwoordigers van sommige lokale overheden die verantwoordelijk zijn voor de uitwerking, de uitvoering en het beheer van wegenbouw-, waterzuiverings- en watervoorzieningsprojecten, aan de vergaderingen deel.

Comme lors des réunions précédentes, les représentants de certaines autorités locales chargées de la conception, de la réalisation et de la gestion des projets routiers ou de traitement ou d'adduction des eaux étaient également présents.


In 2002 namen werknemers van de Commissie deel aan een aantal seminars en bijeenkomsten waarbij ook vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties betrokken waren.

En 2002, le personnel de la Commission a participé à un nombre de séminaires et de réunions impliquant des représentants de la société civile.


Vallen niet onder dit verbod, de samenscholingen die worden veroorzaakt door de vereisten van het verkeer, de uitvoering van een openbare dienst, de militaire optochten en wapenschouwingen, de plechtigheden, feesten en vermakelijkheden ingericht door de openbare overheid, de begrafenisplechtigheden alsook de bijeenkomsten waartoe een bijzondere machtiging werd verleend bij besluit van de burgemeester van de stad Brussel voor de gedeelten van het grondgebied bedoeld in het eerste lid, 1°, van de burgemeester van de stad Namen voor het gedeelte v ...[+++]

Sont exceptés de cette interdiction les rassemblements occasionnés par les nécessités de la circulation, l'exécution d'un service public, les défilés et revues militaires, les cérémonies, fêtes et divertissements organisés par l'autorité publique, les cérémonies funèbres ainsi que les rassemblements spécialement autorisés par arrêté du bourgmestre de la ville de Bruxelles pour les parties du territoire visées à l'alinéa 1, 1°, du bourgmestre de la ville de Namur pour la partie du territoire visée à l'alinéa 1, 2°, ou du bourgmestre de la ville d'Eupen pour la partie du territoire visée à l'alinéa 1, 3°".


– Aan de orde is de voortzetting van het debat over de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006).

- L’ordre du jour appelle la suite du débat sur la question orale posée par Enrique Barón Crespo sur les résultats des réunions de l’OMC de fin avril à Genève et les perspectives futures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006).

- L’ordre du jour appelle la question orale à la Commission (0-0036/2006/rev.1 - B6-0314/2006) de M. Barón Crespo, au nom de la commission du commerce international, sur les résultats des réunions de l’OMC de fin avril à Genève et les perspectives futures.


– Aan de orde is de voortzetting van het debat over de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1 ) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006 ).

- L’ordre du jour appelle la suite du débat sur la question orale posée par Enrique Barón Crespo sur les résultats des réunions de l’OMC de fin avril à Genève et les perspectives futures.


Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1 ) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006 ).

- L’ordre du jour appelle la question orale à la Commission (0-0036/2006/rev.1 - B6-0314/2006 ) de M. Barón Crespo, au nom de la commission du commerce international, sur les résultats des réunions de l’OMC de fin avril à Genève et les perspectives futures.


- het verslag (A6-0056/2006) van David Hammerstein Mintz, namens de Commissie verzoekschriften, over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman naar aanleiding van de ontwerpaanbeveling aan de Raad van de Europese Unie in klacht 2395/2003/GG betreffende de openbaarheid van de bijeenkomsten van de Raad wanneer die als wetgever optreedt (2005/2243(INI)), en

- A6-0056/2006, de M. Hammerstein Mintz, au nom de la commission des pétitions, sur le rapport spécial du médiateur européen faisant suite au projet de recommandation adressé au Conseil de l’Union européenne dans la plainte 2395/2003/GG concernant la publicité des réunions du Conseil lorsqu’il agit en qualité de législateur [2005/2243(INI)];


De Raad nam nota van een verslag van staatssecretaris SEIXAS da COSTA over zijn bijeenkomsten namens het voorzitterschap met de contactgroep van het Europees Parlement, die gehouden zijn in de marge van de plenaire vergaderingen van april en mei en die de problemen in verband met het statuut van de leden van het Europees Parlement tot onderwerp hadden.

Le Conseil a pris acte d'un rapport de M. SEIXAS da COSTA, Secrétaire d'État, sur les réunions qu'il a eues au nom de la présidence avec le groupe de contact du Parlement européen en marge des sessions plénières d'avril et mai sur les problèmes soulevés par le statut des membres du Parlement européen.


Bijeenkomsten van deelnemers aan de Kimberleyprocescertificering zullen namens de Gemeenschap worden bijgewoond door de Commissie.

Lors des réunions des participants au système de certification du processus de Kimberley, elle devrait être représentée par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomsten namens' ->

Date index: 2021-04-19
w