Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijeenkomst wij hadden aanvankelijk inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Tegen degenen die spraken over de omvang of de reikwijdte van die bijeenkomst: wij hadden aanvankelijk inderdaad een grotere top op het oog, maar wij moeten rekening houden met de algemene situatie op het gebied van de werkgelegenheid.

Je voudrais dire à ceux qui ont évoqué la taille ou l’ampleur de la réunion: oui, au départ, nous avions prévu d’avoir un Sommet plus important, mais nous devons être conscients de la situation générale dans le domaine de l’emploi.


Nadat de keuze in de openbare aanbestedingsprocedure op Astra was gevallen, hebben de Cantabrische autoriteiten aanvankelijk inderdaad getracht andere regio's ertoe over te halen om ook voor het satellietplatform te kiezen, aangezien zij hun eigen kosten hierdoor verder hadden kunnen verminderen.

Après avoir déclaré Astra attributaire de l'appel d'offres, les autorités de Cantabrie ont d'abord tenté de convaincre d'autres régions d'opter pour la plate-forme satellitaire, ce qui aurait permis de réduire encore plus leurs coûts.


Wij verwachten geen wijziging in de nabije toekomst, zodat de Unie zich volledig zal kunnen concentreren op de concrete uitdagingen die ons wachten, waaronder de mondialisering en klimaatverandering, zoals de staatshoofden en regeringsleiders tijdens hun informele bijeenkomst in Lissabon van 19 oktober 2007 reeds nadrukkelijk hadden gesteld naar aanleiding van de Commissiemededeling getiteld « De belangen van Europa : succes boeken in het tijdperk van globalisering ».

Nous ne prévoyons pas qu'il sera modifié dans un avenir proche, ce qui permettra à l'Union de se consacrer pleinement aux défis concrets à relever, notamment la mondialisation et le changement climatique, ainsi qu'il a été clairement souligné lors de la réunion informelle des chefs d'États ou de gouvernement tenue le 19 octobre 2007 à Lisbonne, sur la base de la communication de la Commission intitulée « L'Intérêt européen: réussir le défi de la mondialisation ».


Aanvankelijk werden de Joden met de Belgische nationaliteit inderdaad gespaard, maar dat was omdat de Duitsers geen conflicten wilden met de Belgische overheden, die zij nodig hadden om het land te doen draaien.

En effet, si, dans un premier temps, les Juifs de nationalité belge ont été épargnés, c'est parce que les Allemands ne voulaient pas être en conflit avec les pouvoirs belges dont ils avaient besoin pour faire tourner le pays.


Aanvankelijk werden de Joden met de Belgische nationaliteit inderdaad gespaard, maar dat was omdat de Duitsers geen conflicten wilden met de Belgische overheden, die zij nodig hadden om het land te doen draaien.

En effet, si, dans un premier temps, les Juifs de nationalité belge ont été épargnés, c'est parce que les Allemands ne voulaient pas être en conflit avec les pouvoirs belges dont ils avaient besoin pour faire tourner le pays.


Het kan zijn dat de kwaliteitsnormen niet zo streng zijn als enkelen hadden gewild, en inderdaad zijn de minimale kwaliteitsnormen niet zo streng als de Commissie aanvankelijk had voorgesteld.

Les normes de qualité ne sont peut-être pas aussi strictes que certains l’auraient souhaité - et en effet les normes minimales de qualité ne sont pas aussi strictes que celles que la Commission avait proposées initialement.


De heer Haulot en de andere overlevenden wilden de bijeenkomst in de Senaat organiseren en wij hadden ons ertoe verbonden om ze in alle luister te laten plaatsgrijpen.

M. Haulot et les autres rescapés souhaitaient organiser la réunion au Sénat et nous nous étions engagés à faire en sorte qu'elle se déroule en grande pompe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst wij hadden aanvankelijk inderdaad' ->

Date index: 2024-10-19
w