Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijeenkomst tussen beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien één van de partijen ingeval van bijzondere urgentie een maatregel in toepassing van dit artikel zou nemen, dan kan de andere partij verzoeken met spoed een vergadering te beleggen, zodat binnen een termijn van vijftien dagen een bijeenkomst tussen beide partijen wordt gehouden.

Si l'une des parties adopte une mesure en cas d'urgence spéciale en application du présent article, l'autre partie peut demander la convocation urgente d'une réunion des deux parties dans un délai de quinze jours.


Indien één van de partijen ingeval van bijzondere urgentie een maatregel in toepassing van dit artikel zou nemen, dan kan de andere partij verzoeken met spoed een vergadering te beleggen, zodat binnen een termijn van vijftien dagen een bijeenkomst tussen beide partijen wordt gehouden.

Si l'une des parties adopte une mesure en cas d'urgence spéciale en application du présent article, l'autre partie peut demander la convocation urgente d'une réunion des deux parties dans un délai de quinze jours.


Het programma van de bijeenkomst tussen beide Commissies omvat thematische kernbijeenkomsten tussen commissarissen, bilaterale bijeenkomsten en een plenaire zitting, die in de ochtend van 1 juni zal plaatshebben.

Le programme de la réunion entre les deux commissions comprend des réunions thématiques des commissaires, des réunions bilatérales et une session plénière, qui aura lieu durant la matinée du 1er juin.


Tijdens een bijeenkomst die plaatsvond in Den Haag onder de naam Thallassa III, werden diverse dossiers behandeld die de samenwerking tussen onze beide landen moet versterken.

Lors de cette rencontre baptisée Thalassa III et organisée à La Haye, divers dossiers destinés à renforcer la coopération entre nos deux pays ont été traités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de 19e Gezamenlijke Raad en ministeriële bijeenkomst tussen EU en GCC in Muscat op 29 april 2009 hebben beide partijen hun recente overleg over een vrijhandelsovereenkomst geëvalueerd en afgesproken dat dit onderlinge overleg wordt voortgezet waarbij alle uitstaande kwesties aan de orde zullen komen.

Lors du 19 Conseil conjoint UE-GCC et de la réunion ministérielle tenus à Mascate le 29 avril 2009, les deux parties ont fait le point sur leurs récentes consultations au sujet d’un accord de libre-échange et ont décidé de poursuivre ces consultations sur tous les sujets en suspens, afin d’aboutir à une reprise des négociations.


Met betrekking tot de uitwisseling van informatie tussen de Raad en het Parlement en de samenwerking tussen beide, kan ik u namens het voorzitterschap ten eerste aanbieden dat wij de betreffende commissie na de eerste bijeenkomst van de voorbereidingsconferentie zullen informeren en ten tweede een voortgangsverslag zullen presenteren waarin zal worden toegelicht welke van de 43 punten die in een eerdere resolutie zijn opgenomen, zi ...[+++]

En ce qui concerne l’échange d’informations et la collaboration entre le Conseil et la Commission et la coopération entre les deux institutions, je suis en mesure de vous fournir, au nom de la présidence, d’une part une communication pour la commission correspondante à la suite de la première session de la conférence préparatoire et, d’autre part, un rapport d’avancement détaillé sur les 43 points figurant dans une résolution antérieure, avec indication des points qui ont été réalisés et de ceux qui ne l’ont pas été.


De bijeenkomst heeft beide partijen de gelegenheid geboden van gedachten te wisselen over de voortgang van de werkzaamheden met het oog op onderhandelingen over een toekomstige overeenkomst tussen de Europese Unie en Mexico.

La réunion a permis aux deux parties de procéder à un échange de vues sur l'état des travaux en vue de la négociation d'un futur accord entre l'Union européenne et le Mexique.


Wat intensievere samenwerking tussen EU en Azië betreft, zien beide partijen uit naar de Euro-Azië bijeenkomst die in de eerste helft van het volgende jaar zal worden gehouden en willen zij de betrekkingen tussen beide regio's verder ontwikkelen.

En ce qui concerne l'intensification de la coopération entre l'Union européenne et l'Asie, les deux parties comptent beaucoup sur la réunion Europe-Asie qui se tiendra au cours du premier semestre de l'année prochaine et sur le développement des relations entre les deux régions.


Deze overeenkomst vormt een passend kader voor een versterkte samenwerking tussen beide partijen; zij werd op 23 april 1993 te Kopenhagen ondertekend ter gelegenheid van de 3e ministeriële bijeenkomst tussen de EG en de Groep van Rio. 2. Het besluit van de Raad van 22 juni 1987 : versterking van de samenwerking Bij dit besluit werden, op voorstel van de Commissie, richtsnoeren voor een versterking van de bestaande samenwerking tussen Europa en de Latijnsamerikaanse landen goedgekeurd.

Cet accord représente un cadre adéquat pour une coopération renforcée entre les deux côtés; il a été signé le 23 avril 1993 à Copenhague à l'occasion de la 111ème rencontre ministerielle CE/Groupe de Rio. 2. La décision du Conseil du 22 juin 1987 : renforcer la coopération Cette décision a adopté, sur proposition de la Commission, des orientations pour le renforcement de la coopération existant entre l'Europe et les pays d'Amérique Latine.


De heer Alvaro Briones, plaatsvervangend Minister van economie van Chili, leidde de delegatie van de Groep van Rio. 3. De hoofdpunten bij deze bijeenkomst waren een analyse van de structuur en de werking van de mechanismen voor de toegang tot de communautaire markt - inzonderheid het Stelsel van Algemene Preferenties (SAP) - de gevolgen van de praktische uitvoering van de Europese Interne Markt voor de handelsbetrekkingen tussen beide regio's, en de weerslag van de overeenkomsten waarover de ...[+++]

La délégation du groupe de Rio était conduite par M. Alvaro Briones, ministre délégué chilien de l'économie. 3. La réunion s'est attachée à l'analyse de la structure et du fonctionnement des mécanismes d'accès au marché de la Communauté - en particulier le système des préférences généralisées - les effets sur les relations commerciales entre les deux régions de l'application concrète du marché unique européen, et l'incidence des accords que la Communauté négocie avec les pays de l'Europe de l'Est.




D'autres ont cherché : bijeenkomst tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst tussen beide' ->

Date index: 2024-05-24
w