Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggen
Bijeenkomst
Bijeenkomst na afloop van de hoorzitting
Bijeenkomst na afloop van het onderzoek
Bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting
Bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek
Een bijeenkomst voorzitten
Gemeenschappelijk beleggen van kapitaal
Internationale bijeenkomst
MDG-top

Traduction de «bijeenkomst te beleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting | bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek

réunion préalable à l'audit | réunion préalable à l'enquête


MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling

Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement


bijeenkomst na afloop van de hoorzitting | bijeenkomst na afloop van het onderzoek

réunion en fin d'audit | réunion en fin d'enquête


gemeenschappelijk beleggen van kapitaal

placement collectif de capitaux








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een recent schrijven verzocht de minister van Binnenlandse Zaken de voorzitter van de Senaat en de voorzitters van de bevoegde commissies om een bijeenkomst te beleggen aangaande een voorstel tot uitwisseling van brieven met de P.E.C.O.-landen (1).

Dans une lettre récente, le ministre de l'Intérieur a demandé au président du Sénat et aux présidents des commissions compétentes de convoquer une réunion au sujet d'une proposition d'échange de lettres avec les P.E.C.O (1).


In dit verband verheugt de Europese Raad zich over het besluit van Saudi-Arabië om op 22 juni in Djeddah een bijeenkomst te beleggen tussen de olieproducerende en de olieconsumerende landen.

À cet égard, le Conseil européen se félicite de la décision prise par l'Arabie saoudite de convoquer, le 22 juin à Djeddah, une réunion entre pays producteurs et pays consommateurs de pétrole.


In dit verband verheugt de Europese Raad zich over het besluit van Saudi-Arabië om op 22 juni in Djeddah een bijeenkomst te beleggen tussen de olieproducerende en de olieconsumerende landen.

À cet égard, le Conseil européen se félicite de la décision prise par l'Arabie saoudite de convoquer, le 22 juin à Djeddah, une réunion entre pays producteurs et pays consommateurs de pétrole.


In een recent schrijven verzocht de minister van Binnenlandse Zaken de voorzitter van de Senaat en de voorzitters van de bevoegde commissies om een bijeenkomst te beleggen aangaande een voorstel tot uitwisseling van brieven met de P.E.C.O.-landen (1).

Dans une lettre récente, le ministre de l'Intérieur a demandé au président du Sénat et aux présidents des commissions compétentes de convoquer une réunion au sujet d'une proposition d'échange de lettres avec les P.E.C.O (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als binnen vier maanden na de datum van deze mededeling ten minste een derde van de staten die partij zijn zulke bijeenkomst wenst, zal de secretaris-generaal deze bijeenkomst onder auspiciën van de Verenigde Naties beleggen.

Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des États parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle réunion, le secrétaire général convoque la réunion sous les auspices de l'Organisation des Nations unies.


17. verzoekt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen om een politieke oplossing te vinden, omdat dit de enige manier is om een einde aan de conflicten in de DRC te maken; is in dit verband verheugd over het initiatief van commissaris Michel om in Nairobi een bijeenkomst te beleggen van de president van de DRC en de president van de Republiek Rwanda; verzoekt de Commissie contact met de autoriteiten van de DRC op te nemen om het akkoord betreffende de repatriëring van de FDLR-strijders naar Rwanda uit te voeren; dringt er bij de autoriteiten van de DRC en de Republiek Rwanda op aan hun samenwerking te intensiveren met het ...[+++]

17. invite le Conseil et la Commission à faire tous les efforts possibles dans la recherche d'un règlement politique, seul moyen de mettre un terme aux conflits en RDC; se félicite à cet égard de l'initiative du commissaire Michel d'organiser à Nairobi une rencontre entre le président de la RDC et le président de la République du Rwanda; invite la Commission à engager le dialogue avec les autorités de la RDC en vue de mettre en œuvre l'accord sur le retour au Rwanda des combattants des FDLR; prie instamment les autorités de la RDC et de la République du Rwanda de renforcer leur coopération pour mettre en œuvre les engagements contract ...[+++]


We hopen dat het Kwartet, samen met de vier genoemde landen, in de niet al te verre toekomst - nog voor de zomer - een bijeenkomst zal beleggen met beide partijen, dat wil zeggen een bijeenkomst met de Palestijnen en een bijeenkomst met Israël.

Dans un futur pas trop éloigné, avant l’été, nous souhaiterions que le Quartet, avec les quatre pays que j’ai mentionnés, soit en mesure d’organiser une rencontre avec les parties: c’est-à-dire une rencontre avec les Palestiniens et une rencontre avec Israël.


27. is van mening dat de EMPV, de enige parlementaire vergadering van het Proces van Barcelona waarin verkozen vertegenwoordigers van de volkeren ten zuiden van de Middellandse Zee en de Europese Unie verenigd zijn, haar plicht moet doen om hervatting van de dialoog en de samenwerking tussen de partijen die bij het conflict in het Midden-Oosten betrokken zijn te vergemakkelijken; steunt het verzoek van het Bureau van de EMPV om zo spoedig mogelijk een buitengewone bijeenkomst te beleggen van de Euromed-Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van het proces van Barcelona;

27. considère que l'APEM, seule instance parlementaire du processus de Barcelone réunissant les élus des peuples de la rive sud de la Méditerranée et de l'Union européenne, doit assumer ses responsabilités en vue de faciliter la reprise du dialogue et de la coopération entre les parties concernées par la situation au Proche-Orient; soutient la demande faite par le Bureau de l'APEM pour que soit convoquée dans les plus brefs délais une session extraordinaire du Conseil des ministres des affaires étrangères Euromed dans le cadre du processus de Barcelone;


32. vestigt de aandacht op de rol die het Euromediterrane Partnerschap moet spelen in het bijeenbrengen van alle partijen en het bevorderen van de dialoog en met name via de parlementaire vergadering en forum voor het maatschappelijk middenveld; steunt het verzoek om een buitengewone bijeenkomst te beleggen van de Euromed-Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van het proces van Barcelona;

32. souligne le rôle que peut jouer le partenariat euroméditerranéen pour réunir les parties et promouvoir le dialogue, compte tenu notamment de son assemblée parlementaire et du forum de la société civile; appuie la demande relative à l'organisation d'une réunion extraordinaire du Conseil des ministres des affaires étrangères du processus de Barcelone, dans les meilleurs délais;


27. is van mening dat de Euro-Mediterrane Parlementaire Vergadering, de enige parlementaire vergadering van het Proces van Barcelona waarin alle afgevaardigden van de volkeren ten zuiden van de Middellandse Zee en de Europese Unie verenigd zijn, haar plicht moet doen om hervatting van de dialoog en de samenwerking tussen de partijen die bij het conflict in het Midden-Oosten betrokken zijn te vergemakkelijken; steunt het verzoek van het Bureau van de EMOV om zo spoedig mogelijk een buitengewone bijeenkomst te beleggen van de Euromed-Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van het proces van Barcelona;

27. considère que l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne (APEM), seule instance parlementaire du processus de Barcelone réunissant les élus des peuples de la rive sud de la Méditerranée et de l'Union européenne, doit assumer ses responsabilités en vue de faciliter la reprise du dialogue et de la coopération entre les parties concernées par la situation au Proche-Orient; soutient la demande faite par le Bureau de l'APEM pour que soit convoquée dans les plus brefs délais une session extraordinaire du Conseil des ministres des affaires étrangères Euromed du processus de Barcelone;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst te beleggen' ->

Date index: 2024-05-16
w