Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijeenkomst kunnen organiseren " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie zou een jaarlijkse bijeenkomst kunnen organiseren waaraan alle juridische beroepen deelnemen om nieuwe ideeën voor activiteiten te ontwikkelen en de uitwisseling van goede praktijken in de hand te werken.

La Commission européenne pourrait organiser un rassemblement annuel de toutes les professions juridiques pour ouvrir de nouvelles perspectives sur les activités et faciliter les échanges de bonnes pratiques.


Naar het voorbeeld van de conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken van het proces van Barcelona, zou men ook een bijeenkomst kunnen organiseren met alle parlementen die bij het proces van Barcelona betrokken zijn.

L'on pourrait organiser ainsi à l'instar de la Conférence des ministres des affaires étrangères du processus de Barcelone, une réunion associant l'ensemble des parlements concernés par le processus de Barcelone.


Art. 3. Een bevraging aan de ziekenhuizen die door FOD Volksgezondheid in 2013 uitgevoerd werd, heeft onder andere, aangetoond dat de ziekenhuizen nood hebben aan ondersteunende tools : 1. een website voor uitwisseling en informatie; 2. een bijeenkomst voor uitwisseling van ervaringen en formulering van adviezen aan de overheid; 3. een uniform model van ziekenhuisnoodplan en goedkeuringsprocedure; 4. een draaiboek om te oefenen en 5. voorbeelden van plannen voor specifieke risico's (stroompanne, IT-crash, etc). Art. 4. § 1 Om aan deze noden te beantwoorden, werden een aantal werkgroepen opgericht in juli 2014: 1. `wetgeving' voor ee ...[+++]

Art. 3. Une enquête menée par le SPF Santé publique auprès des hôpitaux en 2013 a entre autres, montré que les hôpitaux ont besoin d'outils de soutien : 1. un site web d'échanges et d'informations; 2. une réunion où ils peuvent échanger leurs expériences et formuler des avis à l'attention des pouvoirs publics; 3. un modèle de plan MASH et une procédure d'approbation uniformes; 4. une feuille de route pour pratiquer et 5. des exemples de plans permettant de faire face à des risques spécifiques (panne d'électricité, crash informatique, etc.) Art. 4. § 1 Pour répondre à ces besoins, plusieurs groupes de travail ont été créés en juillet 2014 sous le pilotage du SPF Santé publique : 1. `législation', chargé de mettre par écrit des propositi ...[+++]


De Europese Commissie zou een jaarlijkse bijeenkomst kunnen organiseren waaraan alle juridische beroepen deelnemen om nieuwe ideeën voor activiteiten te ontwikkelen en de uitwisseling van goede praktijken in de hand te werken.

La Commission européenne pourrait organiser un rassemblement annuel de toutes les professions juridiques pour ouvrir de nouvelles perspectives sur les activités et faciliter les échanges de bonnes pratiques.


We zijn voornemens in de komende maanden een tweede bijeenkomst te organiseren, als we meer inzicht hebben in de oorzaken van het ongeval om de situatie te beoordelen, zodat we voor Europa lering kunnen trekken uit het ongeluk in de Golf van Mexico.

Nous prévoyons d’organiser une deuxième réunion au cours des prochains mois, lorsque nous disposerons d’informations plus complètes sur les causes de l’accident, afin d’évaluer la situation et de permettre à l’Europe de tirer les leçons de l’accident survenu dans le golfe du Mexique.


Het Zweedse voorzitterschap stelt alles in het werk om in dit proces vooruitgang te boeken en is voornemens, indien aan alle voorwaarden is voldaan, om vóór het einde van zijn voorzitterschap nog minimaal één bijeenkomst te organiseren om zo veel mogelijk hoofdstukken te openen en voorlopig af te kunnen sluiten.

La Présidence suédoise s’engage à mettre tout en œuvre pour que ce processus se poursuive et, si les conditions sont réunies, elle entend convoquer au moins une réunion supplémentaire de la conférence avant la fin de celle-ci afin d’ouvrir et de clôturer provisoirement autant de chapitres possibles.


Het Zweedse voorzitterschap stelt alles in het werk om in dit proces vooruitgang te boeken en is voornemens, indien aan alle voorwaarden is voldaan, om vóór het einde van zijn voorzitterschap nog minimaal één bijeenkomst te organiseren om zo veel mogelijk hoofdstukken te openen en voorlopig af te kunnen sluiten.

La Présidence suédoise s’engage à mettre tout en œuvre pour que ce processus se poursuive et, si les conditions sont réunies, elle entend convoquer au moins une réunion supplémentaire de la conférence avant la fin de celle-ci afin d’ouvrir et de clôturer provisoirement autant de chapitres possibles.


Zelfs in gevallen waarbij meer dan twee lidstaten zijn betrokken, kunnen hun gedelegeerden besluiten om informatie over nationaal recht uit te wisselen zonder om een stem van alle overige gedelegeerden te verzoeken of een formele bijeenkomst te organiseren.

Même dans les cas où plus de deux États membres seraient concernés, leurs délégués pourraient décider d'échanger des informations sur leur droit national respectif sans solliciter le vote de tous les délégués ni convoquer une réunion formelle.


Zelfs in gevallen waarbij meer dan twee lidstaten zijn betrokken, kunnen hun gedelegeerden besluiten om informatie over nationaal recht uit te wisselen zonder om een stem van alle overige gedelegeerden te verzoeken of een formele bijeenkomst te organiseren.

Même dans les cas où plus de deux États membres seraient concernés, leurs délégués pourraient décider d'échanger des informations sur leur droit national respectif sans solliciter le vote de tous les délégués ni convoquer une réunion formelle.


Behalve deze herformulering van haar taken was de bijeenkomst van de werkgroep in november 2000 gewijd aan vraagstukken die relevant zijn voor het inzicht in de effecten van de globalisering op de sociale vooruitgang en meer bepaald aan de bijdrage die de vrijheid van vereniging en het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen kunnen leveren aan de ontwikkeling.

Après avoir redéfini ses tâches, le groupe de travail s'est penché, lors de sa réunion de novembre 2000, sur les aspects qui permettent de comprendre l'impact de la mondialisation sur le progrès social, et plus précisément sur la contribution éventuelle de la liberté d'association et de la négociation collective au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst kunnen organiseren' ->

Date index: 2022-10-13
w