Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijeenkomst gehad hebben » (Néerlandais → Français) :

Ik weet dat u hier hard aan werkt; ik heb zelfs een bijeenkomst gehad met uw rapporteurs en zal vanmiddag een bijeenkomst hebben met uw coördinatoren.

Je sais que vous ne ménagez pas vos efforts sur ces dossiers; d’ailleurs j’ai eu une réunion avec vos rapporteurs et je rencontrerai cet après-midi vos coordinateurs.


Bovendien hebben ambtenaren van de Commissie een bijeenkomst gehad met belanghebbenden in de olie- en vettenindustrie om manieren te onderzoeken om de monitoring van dioxine in voedsel te versterken.

Par ailleurs, des fonctionnaires de la Commission ont rencontré des parties prenantes du secteur des matières grasses afin de renforcer encore le contrôle de la dioxine dans les aliments pour animaux.


De hoge vertegenwoordiger, een vertegenwoordiger van de Raad en ikzelf hebben vanochtend een bijeenkomst gehad met de stuurgroep.

La haute représentante, un représentant du Conseil et moi-même avons rencontré le comité directeur ce matin.


Ik zal slechts een voorbeeld geven: wij hebben vanmiddag een bijeenkomst gehad met de ad-hocdelegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met het pan-Afrikaanse parlement en de ad-hoccommissie van het pan-Afrikaanse parlement voor de betrekkingen met het Europees Parlement over de rol van de parlementen bij de tenuitvoerlegging van en de controle op de strategie EU-Afrika.

Juste pour en citer un seul, nous avons eu cet après-midi une rencontre avec la délégation ad hoc du Parlement européen auprès du parlement panafricain et le comité ad hoc du parlement panafricain auprès du Parlement européen sur le rôle des parlements dans la mise en œuvre et le suivi de la stratégie Afrique/Union européenne.


Tijdens de lunch hebben de ministers het gehad over de follow-up van de verklaring van het Kwartet van 23 september over het Midden-Oosten, en van de bijeenkomst van gezanten van het Kwartet van 9 oktober.

Au cours du déjeuner, les ministres ont tenu un débat au sujet de la suite à donner à la déclaration du Quatuor pour le Proche-Orient, datée du 23 septembre, et à la réunion des envoyés du Quatuor, tenue le 9 octobre.


De Commissie heeft op 22 maart 2006 een bijeenkomst gehad met de Griekse autoriteiten (bij welke gelegenheid de Griekse autoriteiten werden vergezeld door vertegenwoordigers van HSY en van de Bank van Piraeus, en genoemde autoriteiten de Commissie enkele aanvullende documenten overhandigden). Met de klager hebben bijeenkomsten plaatsgevonden op 10 januari 2003, 14 januari 2005, 10 maart 2005, 20 mei 2005, 19 oktober 2005, 8 november 2005 en 23 maart 2006, en met Thyssen Krupp Marine Systems AG ...[+++]

Le 22 mars 2006, la Commission a rencontré les autorités grecques qui étaient accompagnées de délégués de HSY et de la Banque du Pirée qui ont soumis à la Commission certains documents complémentaires. Les 10 janvier 2003, 14 janvier 2005, 10 mars 2005, 20 mai 2005, 19 octobre 2005, 8 novembre 2005 et 23 mars 2006, la Commission s’est entretenue avec le plaignant et, le 21 mars 2006, avec Thyssen Krupp Marine Systems AG (ci-après, «TKMS»).


Wij hebben één voorbereidende bijeenkomst gehad met de betrokken mensen van de Rekenkamer, waar wij hebben getracht het begrip daarvan te harmoniseren.

Je peux dire que nous avons eu une réunion préliminaire avec les personnes concernées de la Cour des comptes, pour essayer d’harmoniser nos différentes conceptions des choses.


Ik wijs erop dat we in Parijs op 7 en 8 februari 2002, op initiatief van de Franse assemblee, een grote internationale bijeenkomst gehad hebben waar we namens de vijftien parlementen van de Europese Unie een resolutie hebben goedgekeurd om de strijd tegen het witwassen van crimineel geld - met inbegrip van terrorisme - veel krachtiger aan te pakken omdat er nog allerlei grenzen zijn die maken dat we het niet kunnen vatten.

Les 7 et 8 février nous avons adopté à Paris, à l'initiative de l'Assemblée nationale française et au nom des quinze parlements de l'Union européenne, une résolution visant à s'attaquer beaucoup plus intensivement au blanchiment d'argent sale.


Op 16 september hebben we een bijeenkomst gehad met de vertegenwoordigers van de nieuwe kabinetten Volksgezondheid van de gewesten en gemeenschappen om de principes te bespreken van het gemeenschappelijk aanwenden van de middelen van het federale fonds ter bestrijding van tabaksgebruik.

Le 16 septembre, nous avons eu une réunion avec les représentants des nouveaux cabinets régionaux et communautaires de la Santé publique dont l'objet a été de discuter des principes d'utilisation conjointe du fonds fédéral de lutte contre le tabac.


- Gisteren hebben we in een informele bijeenkomst van het Comité B, een eerste contact gehad met de nationale vakbondsdelegatie bij de federale overheid.

- Hier, lors d'une réunion informelle du Comité B, nous avons pris contact avec la délégation syndicale nationale de l'administration fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst gehad hebben' ->

Date index: 2022-09-01
w